"لا يمكنني أن أصدق" - Translation from Arabic to English

    • I can't believe
        
    • I cannot believe
        
    • I can not believe
        
    • can't believe that
        
    • I just can't believe
        
    • can't believe you
        
    • I can't even believe
        
    • I still can't believe
        
    I can't believe I actually thought there was a squirrel in here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني بالحقيقة أعتقدت أنه هنالك سنجان هنا
    I can't believe it. I've been under a rock for so long. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني كنت بهذا الدنو كل هذا الوقت.
    I can't believe you two aren't my biggest problem today. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأنكما لستما أكبر مشاكلي اليوم
    And I can't believe you didn't get back here in time to help grandpa move the cabbage onto the porch. Open Subtitles و أنا لا يمكنني أن أصدق أنك لم تعد لهنا في الوقت لمساعدة جدك نقل الملفوف إلى الشرفة
    I cannot believe you didn't tell me what he was up to. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له
    Oh, I can't believe they took Monkey Trauma Center off for this. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنهم استبدلوا مركز علاج القرود بهذا البرنامج
    I can't believe that the noblest impulse of man-- his compassion for another-- can be completely dead here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    I can't believe you're carving our name into the tree. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق إنك تنحت أسمنا على الشجرة.
    I can't believe that you... and that miserable wizard lied. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنكِ وهذا الساحر الأحمق كذبتم
    I can't believe you waited till I was half-naked in your bed to tell me you were seeing someone else. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنّك انتظرت إلى أن أكون شبه عارية في فراشك، لتخبرني بأنك تواعد امرأة أخرى.
    I can't believe you put us in this position. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك جعلتنا بهذه الوضعية
    I can't believe I put up with you for so many years! Open Subtitles أنا لا يمكنني أن أصدق أني دعمتك لسنوات عديدة أتعلم ماذا؟
    I can't believe you're just telling me about this now. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تخبرني عن هذا الآن
    I can't believe she grounded me for two weeks. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنها عاقبتني بالحبس لأسبوعين.
    I can't believe she convinced Gibbs to go along with this. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنها أقنعت جيبز بالموافقة على ذلك
    I can't believe he agreed to 30 years. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق إنّه وافق على عقوبة 30 عاماً
    I can't believe we're meeting again. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأننا إجتمعنا مره أخرى
    I can't believe how easily I was tricked. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق السهولة التي خُدعت بها.
    I can't believe your parents never told you about me. I loved them dearly. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن والديكم لم يخبراكما عني أبداً.
    I cannot believe that any State represented in this Hall wishes to put judges of its own nationality in a position of financial inferiority to others. UN لا يمكنني أن أصدق أن أي دولة ممثلة في هذه القاعة تود للقضاة الذين يحملون جنسيتها أن يكونوا في وضع مالي أسوأ من الآخرين.
    I can not believe what I say... But it is some kind of pudding incredibly sexy. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني سأقول هذا ولكن هذا بودنج مثير جداً
    I just can't believe you would do something this sleazy. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي.
    You know,I can't even believe that we are having this conversation. Open Subtitles تعلم,لا يمكنني أن أصدق حتى أننا نجري هذه المحادثة
    I still can't believe the cartel was growing pot here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنّ . تلك العصابة المكسيكيّة كانت تزرع الحشيش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more