"لا يمكنني الحصول" - Translation from Arabic to English

    • I can't get
        
    • I can't have
        
    • Don't I get
        
    • can't I have
        
    • just can't get
        
    • can't get my
        
    • can't get any
        
    I can't get a warrant'cause you touched blood evidence. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء
    I get down there, man tell me I can't get no credit. Open Subtitles أذهب إلى هناك والرجل يخبرني بأن لا يمكنني الحصول على تسليف.
    I can't get her to fall in love with me again. Open Subtitles لا يمكنني الحصول عليها لتقع في الحب معي مرة أخرى.
    And this bitch says I can't have my room. Open Subtitles وهذه العاهرة تقول لا يمكنني الحصول على غرفتي.
    I can't have anything nice that she doesn't have, or she'll take it. Open Subtitles ‫لا يمكنني الحصول على أي شيء جميل ‫من دونها وإلا ستأخذه
    Don't I get any credit for what I did? Open Subtitles لا يمكنني الحصول على أي رصيد لماذا فعلت؟
    "Mama, why can't I have a juggler at my birthday party like Natalie does?" Open Subtitles ماما لماذا لا يمكنني الحصول على بهلوان في عيد ميلادي مثل ناتالي؟
    I do my best for him but I just can't get the parts, you know. Open Subtitles أبذلمابوسعيلأجله،لكن.. لا يمكنني الحصول على قطع الغيار وحسب
    I can't get a pulse. Let's put him on the monitor. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على نبض لنوصله الى جهاز نبض القلب
    Even if we had teams in place, I can't get munitions onto foreign soil that quickly. Open Subtitles حتى لو كانت الفرق في مواقعها لا يمكنني الحصول على ذخيرة في أراضي اجنبية بهذه السرعة
    And now, I can't get any cash so the driver thinks that I am a thief, and is threatening to call the police. Open Subtitles والآن ، لا يمكنني الحصول على أي مبالغ نقدية لذا ، السائق يعتقد بأنني لص ويهددني بالإتصال بالشرطة
    Well, I can't get any information about his case without that number. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنني الحصول على أي معلومة تخص قضيته بدون ذلك الرقم.
    I can't get a steady shot with all this movement. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على لقطة ثابتة مع جميع هذه الحركة.
    I can't get a job because I don't have experience and I can't get experience if I don't get a job. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على وظيفة لأنني لا أملك الخبرة. و لا يمكنني أن أحظى بالخبرة ما لم أحصل على وظيفة.
    I can't get a straight answer past that. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على إجابة مباشرة لتخطي ذلك
    I'm trapped between what I want and what I know I can't have. Open Subtitles أنا عالقة بين ما أريد و بين ما أعرف أنه لا يمكنني الحصول عليه
    And I can't have one glass of wine on VA Day? Open Subtitles وأنا لا يمكنني الحصول على كوب من النبيذ في يوم قدامى المحاربيين؟
    And okay, I admit it isn't my first choice but I can't have my first choice. Open Subtitles ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول
    Don't I get any credit for the sacrifices I made? Open Subtitles لا يمكنني الحصول على أي رصيد للتضحيات أدليت به؟
    Why can't I have the relationship and the sex? - Why is it one or the other? Open Subtitles لم لا يمكنني الحصول على العلاقة و الجنس؟
    It's like, I just can't get enough food into me, you know? Open Subtitles ‫كأنه فقط لا يمكنني ‫الحصول على ما يكفي من الطعام، انت تعرفين؟
    What, you think I can't get my own dates? Open Subtitles تظنُّ أنّهُ لا يمكنني الحصول على موعد بـ مفدري؟
    can't get any photos' cause then it gets all classified, secret. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على أي صور فالملفات كلها سرية ومحجوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more