"لا يمكنني السماح" - Translation from Arabic to English

    • I can't let
        
    • I can't allow
        
    • I can't have
        
    • I cannot allow
        
    • I cannot let
        
    • I cannot permit
        
    • can't let you
        
    He said I can't let you guys in here. Open Subtitles وقال أنه لا يمكنني السماح لكما بالدخول هنا
    I can't let him get a hold of you. Open Subtitles لا يمكنني السماح له بالحصول على واحد منكما
    I can't let them samba all over its history. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهم برقص السامبا على تاريخه.
    I can't allow it to happen to another child, so if you know something or are hiding something, now is the time to say. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهذا الأمر أن يحدث لطفل أخر, لذا أن كنت تعرف شيء أو تخبئ شيئ فالأن هو الوقت المناسب لتقوله.
    Look, I can't have you sleeping back here anymore. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالبقاء هنا بعد الآن
    I cannot allow the king of our country to fall into the hands of our enemies! Open Subtitles لا يمكنني السماح لملك بلادنا بأن يقع ضحية في أيدي أعدائنا
    Then this store suffers the consequences too. I can't let that happen. Open Subtitles حينها سيواجه هذا المتجر العواقب أيضًا، لا يمكنني السماح بحدوث هذا.
    I can't let you in, and that's all there is to it. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالدخول وهذا هو كل ما في الأمر
    I can't let this happen. She'll never be happy without me. Open Subtitles لا يمكنني السماح بحدوث هذا لن تكون سعيدة أبداً بدوني
    I can't let this happen. She'll never be happy without me. Open Subtitles لا يمكنني السماح بحدوث هذا لن تكون أبداً سعيدة بدوني
    maybe you could fix her, but I can't let you. Open Subtitles ربما بوسعك إعادة إصلاحها لكن لا يمكنني السماح لك
    I'm aware this is probably about the dead pool, but I can't let her leave the station. Open Subtitles أنا أدرك أنّ هذا غالباً بشأن قائمة الإغتيالات، ولكن لا يمكنني السماح لها بمغادرة المركز.
    I can't let my choices affect the woman that I love more than I ever loved myself. Open Subtitles لا يمكنني السماح لــ خياراتي أن تؤثر على المرأة التي أحب أكثر مما أحببتُ نفسي أبدًا
    - Ellie, you know I can't let you out of here until you calm down. Open Subtitles ــ دعوني أخرج ــ يا ايلي ، أنتِ تعرفين أنّه لا يمكنني السماح لك بالخروج من هُنا ليس حتى تهدئي
    I can't let you come with me. I got to do this alone. Open Subtitles لا يمكنني السماح بمجيئك معي، عليّ فعلها بمفردي.
    I can't let something through without the proper paperwork. Open Subtitles لا يمكنني السماح بأي شيء من دون أوراق صحيحه
    I mean, there must be a mistake. I'm sorry, but without an appointment, I can't let you in. Open Subtitles آسفة ، لكن بدون موعد لا يمكنني السماح لكِ بالدخول
    I can't allow putting civilians at risk with a violent inmate unless she's fully restrained. Open Subtitles لا يمكنني السماح بوضع أشخاص مدنيّين في خطر مع سجينة خطيرة مالم تكُن مقيّدة بالكامل.
    I can't allow entry without the appropriate documents. Open Subtitles لا يمكنني السماح بالدخول بدون الوثائق المناسبة
    See, I'm living with someone now, so I can't have criminals constantly interrupting our alone time. Open Subtitles أعيش مع أحد الآن لا يمكنني السماح بوجود مجرمين يقاطعون وقت خلوتنا باستمرار
    I cannot allow the Chinese ships to come this close to my sovereign... Open Subtitles لا يمكنني السماح للسُفن الصينية بالمجيءبالقربمن سيادتي..
    But I cannot let him do this to another woman. Open Subtitles لكن لا يمكنني السماح له بالقيام بذلك لامرأة أخرى
    I cannot permit him to have sight of you again after his impudent pretensions to your hand. Open Subtitles لا يمكنني السماح له برؤيتكِ مجدداً بعد طموحهِ الوقح للوصول إليكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more