"لا يمكنني العودة" - Translation from Arabic to English

    • I can't go back
        
    • I can't come back
        
    • I can't get back
        
    • I cannot go back
        
    • I can't go home
        
    • can't go back to
        
    • I can not go back
        
    • I couldn't go back
        
    I can't go back knowing I let it stay like this. Open Subtitles لا يمكنني العودة وأنا أعرف أنه سيبقى على هذا النحو
    If I die here, it's only me. I can't go back! Open Subtitles لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة
    No, I can't go back to the ice cream truck again. Open Subtitles لا، لا يمكنني العودة إلى عربة المثلجات مرة أخرى
    See, I can't come back empty handed. Open Subtitles كما ترى , لا يمكنني العودة خاوي اليدين الآن أخبرني بمكانها
    You know I can't get back into that country. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكنني العودة إلى ذلك البلد.
    So, I can't go back without a photo. Open Subtitles إذاً.. لا يمكنني العودة أدراجي دون صورة.
    You're saying I can't go back to my life, ever? Open Subtitles أنت تقولين أنه لا يمكنني العودة لحياتي للأبد؟
    I can't go back to my wife without a turkey! Open Subtitles لا يمكنني العودة الى زوجتي بدون ديك رومي
    - I can't do that. ♫ - Well, I can't go back home.♫ Open Subtitles ـ لا يمكنني فعل ذلك ـ حسناً، لا يمكنني العودة للمنزل
    But I-I know I can't go back until the country's stabilized. Open Subtitles و لكنني أعلم أنه لا يمكنني العودة لهناك حتى تستقر الأوضاع في البلاد
    I can't go back to living on the surface world! I can't! Open Subtitles لا يمكنني العودة للعيش على السطح، لا أستطيع ذلك
    I can't go back to the village until I've done the job. Open Subtitles أنه لا يمكنني العودة للقرية قبل أن أنجز مهمتي
    I can't go back to living in and out of motels constantly looking over my shoulder. Open Subtitles لا يمكنني العودة للإقامة في النزل وخارجها، متلفّتاً حولي باستمرار
    But I gave notice at the hospital. I can't go back there. Open Subtitles ولكنني استقلت من المستشفى لا يمكنني العودة هناك
    I can't go home. I can't go back. I got no other options. Open Subtitles لا يمكنني العودة للمنزل، لا يمكنني العودة، ليست لديّ خيارات اخرى
    Ellis, you know I can't go back there. Open Subtitles أليس أنت تعرف انه لا يمكنني العودة الى هناك
    I can't go back to work, I can't go back home. I'm totally burned. Open Subtitles لا يمكنني العودة للعمل لا يمكنني العودة للمنزل، أنا محترقة كليًا
    I can't come back. I'm fucked without the drive. Open Subtitles لا يمكنني العودة سيقتلونني إذا عدت من دون محرك الأقراص
    I can't get back here in a week, this case is taking off. Open Subtitles لا يمكنني العودة خلال أسبوع هذه القضية تبدأ للتوّ
    - I cannot go back to my country. - Your asylum has been denied. Open Subtitles لا يمكنني العودة إلى دولتي - تم رفض حقك في اللجوء السياسي -
    - The trees are innocent, man. - I can't go home with nothing! Open Subtitles الأشجار لا ذنب لها لا يمكنني العودة إلى المنزل خاوي اليدين
    I can not go back. Open Subtitles لا يمكنني العودة
    I couldn't go back to my place because that's where Damien would come. Open Subtitles لا يمكنني العودة الى بيتي لأنه حيثما سيأتي داميان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more