You have free will. They can't control your mind. | Open Subtitles | لديك إرادة حرة لا يمكنهم أن يتحكموا بعقلك. |
No, no, no, no. They can't do this to us again. | Open Subtitles | كلا، لا، لا لا يمكنهم أن يفعلوا بنا هذا مجدداً |
Staff representatives realize that they cannot always get whatever they ask for. | UN | ويدرك ممثلو الموظفين أنهم لا يمكنهم أن يحصلوا دوما على مبتغاهم. |
Well, They can't have the whole convention without talking about the war. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن ينهوا المؤتمر بدون الحديث عن الحرب. |
You know what they say about ghosts. They just can't move on till they finish their business. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يقولون عن الأشباح، لا يمكنهم أن يمضوا دمًا حتى ينتهوا من أمورهم |
They can't make as many judgments about the back of your head. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يطلقوا الكثير من الأحكام من الجزء الخلفي لرأسك |
We paid to stay here. They can't just, like, lock us out. | Open Subtitles | لقد دفعنا أجرة هذه الغرفة لا يمكنهم أن يبقونا في الخارج |
They can't sneak up and shoot me in the back. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يتسللوا ويطلقون النار علي من خلفي |
They can't hurt you, okay? They're just... shit with feet. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يأذوكي إنهم قمامة لها أقدام حسناً |
She's safe. They can't get to her at the embassy. | Open Subtitles | هي بأمان لا يمكنهم أن يصلوا إليها في السفارة |
People with guns to their heads, they cannot mourn. | Open Subtitles | الأشخاص المهددة حياتهم لا يمكنهم أن يرثون أحداً |
Unfortunately, they cannot live off the fruits of their labour. | UN | وللأسف، لا يمكنهم أن يعيشوا على ثمار عملهم. |
The guy was looking into some kind of conspiracy. They can't have that happening. | Open Subtitles | كان الرجل يحقق في مؤامرة، لا يمكنهم أن يدعوا ذلك يحصل. |
Trail's fresh.These guys can't have gotten very far. | Open Subtitles | الآثار جديدة ، هؤلاء الفتيان لا يمكنهم أن يبتعدوا كثيراً |
They can debate it all they want, they just can't come out against it. | Open Subtitles | بإمكانهم مناقشة أي شيء يريدونه، لا يمكنهم أن يقفوا ضده فحسب. |
You know, sometimes mommies and daddies just can't be happy together. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحيانا الأمهات و الآباء لا يمكنهم أن يكونوا سعداء معا فحسب |
There, several local inhabitants told the official that they could not accept the author as their neighbour, owing to a presumed rule that no more than 5 per cent of the street's inhabitants should be foreigners. | UN | وهناك قال عدة سكان محليون للموظف إنهم لا يمكنهم أن يقبلوا مقدم الرسالة جارا لهم، استنادا الى قاعدة مفترضة مفادها أنه لا ينبغي أن يزيد عدد اﻷجانب من سكان الشارع عن ٥ في المائة. |
Why can't they stay babies forever? | Open Subtitles | لما لا يمكنهم أن يبقوا صغار للأبد؟ |
They can't come after you for any of this, right? | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يُلاحقوك لأي من هذا الأمر صحيح؟ |
They couldn't have ruined the car more if they'd smeared the carpets with dog dirt. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يخربوا السيارة أكثر من ذلك إلا إذا لطخوا السجاد بفضلات كلب |
Those are our dearest brothers and sisters in a world that often excludes those who cannot compete in terms of physical strength or thought. | UN | وهؤلاء هم أعز أشقائنا وشقيقاتنا في عالم يستبعد في اغلب الأحيان الذين لا يمكنهم أن ينافسوا على صعيد القوة البدنية أو الفكر. |