"لا يمكنه الإنتظار" - Translation from Arabic to English

    • can't wait
        
    • couldn't wait
        
    I'm afraid this can't wait. Can we speak to you in private? Open Subtitles أخشى أنّ هذا لا يمكنه الإنتظار أيمكننا التحدّث إليكَ على إنفراد؟
    We have no idea when father will be back and this can't wait. Open Subtitles لا نعرف متى سيرجع والدي وهذا شيء لا يمكنه الإنتظار.
    Well, you know, you say tomato, I say-- no, it can't wait. Open Subtitles حسناً ، تعلمين أنتتقولينطماطموأناأقول .. لا لا يمكنه الإنتظار
    He was about to start the thing up! It couldn't wait. Open Subtitles كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يُشغّلَ ذلك الشيء لا يمكنه الإنتظار
    What is so urgent it couldn't wait until my next visit? Open Subtitles ما الأمر العاجل الذي لا يمكنه الإنتظار إلى زيارتي القادمة؟
    I have an important visitor who simply can't wait. Open Subtitles لدي زائر هام لا يمكنه الإنتظار
    Jaquan can't wait any longer, Kim. Open Subtitles جكوان لا يمكنه الإنتظار أكثر يا كيم
    SECNAV can't wait. Open Subtitles سكرتير البحرية لا يمكنه الإنتظار
    Your brother can't wait any longer. Open Subtitles أخوك لا يمكنه الإنتظار أكثر من هذا
    Unfortunately, this can't wait any longer. Open Subtitles للأسف,هذا لا يمكنه الإنتظار وقتاً أطول
    can't wait to bloody the Kaiser's nose. Open Subtitles لا يمكنه الإنتظار لإراقة دماء القيصر.
    This can't wait. Open Subtitles هذا لا يمكنه الإنتظار
    It can't wait. Open Subtitles لا يمكنه الإنتظار.
    King Bohan can't wait to meet your boy at last. Open Subtitles الملك (بوهان) لا يمكنه الإنتظار لمقابلة ابنك
    Nothing that can't wait. Open Subtitles لا شيء لا يمكنه الإنتظار.
    I know, I know, but this couldn't wait. Open Subtitles أعلم، أعلم ذلك لكن هذا لا يمكنه الإنتظار
    Body language screamed it. He couldn't wait to leave. Open Subtitles لغة جسمه تصرخ بذلك لا يمكنه الإنتظار لمغادرة المكان
    So what did you wanna tell me that couldn't wait till twelve thirty-seven? Open Subtitles إذاً ما الشيء الذي ستخبرني به و لا يمكنه الإنتظار حتى الثانية عشر و سبعة و ثلاثين دقيقة ؟
    I'm sorry to bother you at this time, but Jake found something that belongs to Soleil, and obviously he felt he couldn't wait. Open Subtitles آسف على إزعاجك بهذا الوقت، لكن (جيك) عثر على شيء يعود لـ (سوليل)، ومن الواضح أنه شعر أنه لا يمكنه الإنتظار.
    Is this really so important it couldn't wait? Open Subtitles هل هذا هام لدرجة لا يمكنه الإنتظار ؟
    That crazy kid just couldn't wait. Open Subtitles ذلك الطفل المجنون لا يمكنه الإنتظار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more