Although sometimes in the dark my husband can't tell. | Open Subtitles | على الرغم من أن في بعض الأحيان في الظلام زوجي لا يمكن أن أقول. |
can't tell you where to find the last Primary back in time. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول لكم أين تجد الجزء الخلفي الابتدائية الماضية في الوقت المناسب. |
couldn't tell her I loved her, even with the world ending. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول لها أنني أحبها، حتى مع تنتهي العالم. |
Look, I couldn't tell if Dr. Cox was talking about Jackson or you back there. | Open Subtitles | انظر، أنا لا يمكن أن أقول إن الدكتور كوكس كان يتحدث عن جاكسون أو يمكنك العودة إلى هناك. |
And when I got out, I couldn't say anything. | Open Subtitles | وعندما خرجت، وأنا لا يمكن أن أقول أي شيء. |
I can't say I wasn't surprised, though I wasn't sure where we stood. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول أني لم أكن مندهشًا فلا أعلم ما موقفنا من بعض |
What, Can't you tell that I live to be a Delta? | Open Subtitles | ما، لا يمكن أن أقول لكم أن أعيش لتكون دلتا؟ |
I really can't tell you why these guys got so loose in front of me. | Open Subtitles | أنا حقا لا يمكن أن أقول لكم لماذا حصلت هؤلاء الرجال فضفاضة جدا أمامي. |
can't tell. He dipped back in the dark. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول لقد تراجع الى الوراء في الظلام |
We all have our hands on it so we can't tell who moves it. | Open Subtitles | لدينا جميعا أيدينا عليه لذلك نحن لا يمكن أن أقول الذي يتحرك فيه |
You can't tell her that i told you. Ok. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول لها أن قلت لك. |
No, and you can't tell her, either, okay? | Open Subtitles | لا، وأنت لا يمكن أن أقول لها، سواء، حسنا؟ |
I couldn't tell you because I was afraid of what you might do. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أقول لكم لأنني خائفة من ما يمكن أن تفعله. |
I couldn't tell you unless we were married. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أقول لكم إلا إذا كنا متزوجين. |
You know damn well I couldn't tell you about Kale's immunity, not without risking my witness. | Open Subtitles | اللعنة تعلمون جيدا أنني لا يمكن أن أقول لك عن كالي الحصانة ، وليس لي شاهد دون المخاطرة |
I shot the diamond bra photos yesterday, and, well, what happens before or after I wear it, I couldn't tell you. | Open Subtitles | أنا أطلق النار على حمالة الصدر الماس صور أمس، و حسنا، ماذا يحدث قبل أو بعد أنا ارتداء الحجاب، وأنا لا يمكن أن أقول لك. |
They, uh, couldn't say enough nice things about it. | Open Subtitles | وهم، اه، لا يمكن أن أقول ما يكفي أشياء لطيفة حول هذا الموضوع. |
That I couldn't say. | Open Subtitles | هذا أنا لا يمكن أن أقول. |
Unbelievable. I can't say that I'm surprised. | Open Subtitles | لا أصدق هذا، لا يمكن أن أقول أنني تفاجئت بهذا |
I can't say what I'm thinking and what I'm feeling every fucking day? | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول ما أفكر وماذا أشعر في كل يوم ؟ |
Can't you tell by the beef floating in it? | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول لكم من لحوم البقر العائمة في ذلك؟ |
Caught out because I could not tell her that I'm not working. | Open Subtitles | اشتعلت بها لأنني لا يمكن أن أقول لها أنني لا أعمل. |