"لا يمكن أن تأتي" - Translation from Arabic to English

    • can't come
        
    • cannot come
        
    • couldn't come
        
    • can not come
        
    But I've learned that my contentment can't come from you. Open Subtitles ولكني تعلمت أن قناعتي لا يمكن أن تأتي منك.
    And I'm asking you to agree with me on details, because clearly you can't come up with them on the spot like I can. Open Subtitles وأنا أطلب منك _ إلى توافق معي على التفاصيل، لأنه من الواضح أنك لا يمكن أن تأتي معهم على الفور مثل أستطيع.
    Dad's barbecue can't come fast enough. Open Subtitles أعني، حفلة والديّ لا يمكن أن تأتي سريعاً
    Our congratulations to you, Sir, on the assumption of the presidency of this session of the General Assembly cannot come from the heart in isolation of what we expect from the United Nations during your presidency. UN السيد الرئيس، تهنئتكم برئاسة هذه الدورة لا يمكن أن تأتي من القلب بمعزل عما ننتظره من اﻷمم المتحدة أثناء ولايتكم.
    But I also couldn't come forward. Open Subtitles ولكن أنا أيضا لا يمكن أن تأتي إلى الأمام.
    You can't come visit me at work like this unannounced. Open Subtitles لا يمكن أن تأتي زيارة لي في مثل هذا العمل لم يعلن عنها مسبقا.
    I'd give it to our town, so people like Mr. Bruchschnauser can't come along and put fences up all over the place and build junk that makes it look the same here as everywhere else. Open Subtitles أود أن أعطيها لبلدتنا، فالناس مثل السيد برشنسر لا يمكن أن تأتي لوضع الأسوار من جديد
    You can't come to Bulgaria, and I can't stay here. Open Subtitles لا يمكن أن تأتي إلى بلغاريا وأنا لا أستطيع البقاء هنا
    He can't come in unless he gives us a days notice. Open Subtitles انه لا يمكن أن تأتي في ما لم يعطي لنا إشعار أيام.
    If the kinship can't come together, we will all suffocate. Open Subtitles إذا كان القرابة لا يمكن أن تأتي معا، سنقوم كل خنق.
    I mean, as soon as you think they can't come up with something, Open Subtitles أنا يعني، كما في أقرب وقت كنت أعتقد أنها لا يمكن أن تأتي بشيء،
    I can't come home till they get back. There are fires all over the city. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تأتي حتى عودتهم, هناك حريق في بلدة بأكملها.
    I mean, honestly, honey, if you think about it, the ratio of difficult relatives who can and can't come to our wedding is really very much in our favor. Open Subtitles أعني، بصراحة، العسل، إذا كنت تفكر في ذلك، فإن نسبة الأقارب الصعبة الذين يمكن وما لا يمكن أن تأتي إلى حفل زفاف لدينا
    Lives can't come second. Open Subtitles لكن الحياة لا يمكن أن تأتي في المرتبة الثانية.
    All this grime can't come from just one family. Open Subtitles كل هذه الأوساخ لا يمكن أن تأتي من عائلة واحدة فقط
    You can't come in here. This is intensive care. Open Subtitles أنت لا يمكن أن تأتي الى هنا هذه العنايةُ المركّزةُ.
    I will make sure that whatever came last night cannot come again without fair warning. Open Subtitles لا، أنا سوف نتأكد من أن كل ما جاء الليلة الماضية لا يمكن أن تأتي مرة أخرى دون سابق إنذار عادل.
    Signor Baptista, my business asketh haste, And every day I cannot come to woo. Open Subtitles سينيور بابتيستا وعملي طلب عجل ، كل يوم وأنا لا يمكن أن تأتي لخطب ود.
    This money couldn't come at a better time. Open Subtitles هذه الأموال لا يمكن أن تأتي في وقت أفضل من هذا
    So Barbara couldn't come tonight? Open Subtitles حتى باربرا لا يمكن أن تأتي هذه الليلة؟
    But they can not come up with their own answers. Open Subtitles لكنها لا يمكن أن تأتي مع إجاباتهم الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more