"لا يمكن أن يكونوا" - Translation from Arabic to English

    • They can't be
        
    • cannot be
        
    • could not
        
    • It can't be
        
    • can't be that
        
    • They couldn't be
        
    • couldn't have gotten
        
    • They can't have
        
    • They couldn't have
        
    • couldn't have been
        
    They can't be happy in the Leafs' locker room right now. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا سعداء في غرفة ملابس ليفز الآن
    All right. I just took out a sentry. They can't be far. Open Subtitles أغشيت حارسًا للتوّ، لا يمكن أن يكونوا بعيدين.
    With this definition in mind, sufficient health care must be made available because sick people cannot be economically productive. UN وهذا التعريف يقتضي توفير قدر كاف من الرعاية الصحية، لأن المرضى لا يمكن أن يكونوا منتجين اقتصاديا.
    With this definition in mind, sufficient health care must be made available because sick people cannot be economically productive. UN وهذا التعريف يقتضي توفير قدر كاف من الرعاية الصحية، لأن المرضى لا يمكن أن يكونوا منتجين اقتصاديا.
    Outsiders, however well-intentioned, could not substitute for the knowledge and will of the people of the country concerned. UN والغرباء، مهما حسنت نواياهم، لا يمكن أن يكونوا بديلا عن المعرفة والإرادة لدى شعب البلد المعني.
    It can't be much longer. They can't be that far away. Open Subtitles لا يمكن أن يتأخروا أكثر من هذا لا يمكن أن يكونوا بهذا البعد
    All right, that means Jacob and Luke can't be that far ahead. Open Subtitles حسناً .. هذا يعني جاكوب و لوك لا يمكن أن يكونوا متقدمين بفارق كبير.
    They couldn't be too far from where P.K.'s bag was. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا بعيدين كثيراً من مكان حقيبة بي. كيه
    They couldn't have gotten unanimous approval for you. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا وافقوا بالإجماع على طردك
    But They can't be 100% sure. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يكونوا متأكدين بنسبة مائة بالمائة.
    They can't be far... they were just in front of us. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا بعيدين لقد كانوا أمامنا مباشرة
    Sheriff: IT WAS STARTED LESS THAN AN HOUR AGO, SO They can't be FAR. Open Subtitles لقد اشتعلت منذ أقل من ساعة لذا لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا
    Hey, guys, their cocoa's still warm. They can't be far... Y'all. Open Subtitles يا رفاق، قهوتهم لا تزال دافئة لا يمكن أن يكونوا قد إبتعدوا جميعاً
    Grab the power supplies and any ammo you find. But move fast, They can't be too far. Open Subtitles أحضر إمدادات الطاقة وأي ذخيرة تجدها ولكن تحرك بسرعة، لا يمكن أن يكونوا بعيدين
    They need to be together. They cannot be alone. Open Subtitles يحتاجوا ليكونوا سوياً لا يمكن أن يكونوا وحيدين
    And you are positive that man and ape cannot be related? Open Subtitles ومتأكد أن الإنسان والقرد لا يمكن أن يكونوا على قرابة؟
    Private individuals cannot be parties to a disciplinary investigation nor can they institute criminal indemnity proceedings. UN واﻷفراد العاديون لا يمكن أن يكونوا أطرافا في تحقيق تأديبي ولا يمكن أن يرفعوا دعاوى بالتعويض الجنائي.
    Outsiders, however well-intentioned, could not substitute for the knowledge and will of the people of the country concerned. UN والغرباء، مهما حسنت نواياهم، لا يمكن أن يكونوا بديلا عن المعرفة والإرادة لدى شعب البلد المعني.
    It can't be the Guatemalans. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا الغواتيماليين
    I knew They couldn't be my real parents. Open Subtitles كنت أعرف بأنهم لا يمكن أن يكونوا أبائي الحقيقيين
    they couldn't have gotten far. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا كثيراًً.
    Well, They can't have escaped the country yet. Open Subtitles حسنٌ, لا يمكن أن يكونوا قد غادروا البلاد بعد.
    They couldn't have gone far... not in this heat. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا أبتعدوا ليس بهذا الحر.
    They couldn't have been unnoticed. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا لم يلاحظون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more