"لا يوجد الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • Not a lot of
        
    • there aren't a lot of
        
    • There's not much
        
    • There isn't much
        
    • There aren't many
        
    • there was not much
        
    • there's not many
        
    • there's not too many
        
    Broke. There's Not a lot of money in free music. Open Subtitles مفلس، لا يوجد الكثير من المال في الموسيقى المجانية
    There's Not a lot of traffic cams in the hills, so... chances are slim that we'll get another hit. Open Subtitles لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى
    Not a lot of blood here, though. Looks like a dump job. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الدم هنا كأنهُ أفرغهُ في مكان عملهِ
    so it's transient. there aren't a lot of records. Open Subtitles اذن فهم عابرون لا يوجد الكثير من السجلات
    Yeah, I found a map, but There's not much information on it. Open Subtitles أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها
    Let's go there together. There isn't much work now. Open Subtitles لنذهب سوياً لا يوجد الكثير من العمل الآن
    Outside of it, There aren't many people that are privy to its operations. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الاشخاص الذين يعلمون بوجودها
    Not a lot of people come looking for those. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الناس الذين يبحثون عن تلك الأشياء
    Not a lot of people would have sat through that. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأشخاص الذين يُمكنهم فعل ذلك الأمر
    Letting it continue, it's a big risk. There's Not a lot of upside. Open Subtitles و السماح باستمرار النقل مخاطرة كبيرة لا يوجد الكثير من الإيجابية
    The restaurant says most of their business is delivery, so Not a lot of people coming and going. Open Subtitles المطعم يقول أن معظم عملهم توصيل الطلبات للمنازل لذا لا يوجد الكثير من الناس يمرون
    There's Not a lot of words that rhyme with Nuria Open Subtitles لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع .. نوريا
    There's Not a lot of bodies in there at this hour. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأشخاص هناك بهذا الوقت
    Well,there aren't a lot of birds here in the winter, Open Subtitles حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء
    Although there aren't a lot of women like you. Open Subtitles .بالرغم بأن لا يوجد الكثير من النساء مثلكِ
    there aren't a lot of people in my life like that, especially men so thank you. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الناس في حياتي كهذا خصوصاً الرجال , لذا شكراً لك
    Didn't they say There's not much time? Open Subtitles ألم يقولوا بأنهُ لا يوجد الكثير من الوقت؟
    There isn't much news in there for someone with such big ears and such a long nose. Open Subtitles للأسف، لا يوجد الكثير من الأخبار في الجريدة لشخصاً فضولياً، يحشر أنفه في كل شيء
    There aren't many men who would keep giving the same answer after 72 hours of sleep deprivation. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجال الذين يتمكنون من الحفاظ على إعطاء نفس الإجابة بعد 72 ساعة من الحرمان من النوم
    During interviews, managers stated that basic security was in place; however, there was not much evidence or documentation for the full implementation of MOSS. UN وذكر المديرون خلال المقابلات أن المرافق الأمنية الأساسية قائمة؛ إلا أنه لا يوجد الكثير من الأدلة أو الوثائق التي تبين تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا تنفيذاً كاملاً.
    there's not many people who can sneak up on me. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأشخاص الذين يمكنهم التطفل عليّ خِلسةً.
    there's not too many people I can say that about, but you? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الناس أنا أهتم بشأنهم لكن أنت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more