The United Nations has concluded that there is no country in the world where women and men have equal status. | UN | وقد خلصت الأمم المتحدة إلى أنه لا يوجد بلد واحد في العالم يتمتع فيه النساء والرجال بوضع متساوٍ. |
Global warming also represented a major threat and no country could remain immune from the disastrous consequences of climate change. | UN | وأضاف أن الاحترار العالمي يمثل تهديدا شديدا وأنه لا يوجد بلد واحد بمعزل عن الآثار الكارثية لتغيُّر المناخ. |
Further, no country is too small to be able to contribute innovative solutions to some of the most pressing international problems. | UN | كذلك لا يوجد بلد يبلغ حجمه من الصغر بحيث لا يستطيع المساهمة بحلول ابتكارية لبعض المشاكل الدولية الأشد إلحاحا. |
no country, however big or important, is capable of tackling global challenges alone. | UN | لا يوجد بلد مهما كان كبيرا أو هاما، قادر على مواجهة التحديات العالمية وحدها. |
It is indeed true that no country in the world can overcome the crisis on its own, even if it is investing all its efforts to that end. | UN | وصحيح فعلا أنه لا يوجد بلد في العالم يمكنه أن يتغلب على الأزمة بمفرده، حتى لو استثمر جميع جهوده لتحقيق ذلك. |
The Alliance of Civilizations was an important initiative, since no country was immune from terrorism and no culture or religion could be associated with it. | UN | وبيّن أن تحالف الحضارات مبادرة هامة، إذ لا يوجد بلد في مأمن من الإرهاب، ولا يمكن ربطه بأي ثقافة أو دين. |
The depth and magnitude are such that no country is immune. | UN | والأزمة عميقة وكبيرة الحجم إلى درجة أنه لا يوجد بلد محصن ضدها. |
no country had complete equal recognition of legal capacity or had fully eliminated forced mental health treatment. | UN | وأضافت أنه لا يوجد بلد اعترف بالأهلية القانونية اعترافا كاملا ومتساويا أو استبعد بالكامل العلاج القسري للصحة العقلية. |
Yet no country wishes to be excluded, and not even large countries can afford to opt out. | UN | ومع ذلك لا يوجد بلد واحد يريد أن يُستبعد ولا يمكن للبلدان الكبرى نفسها أن تسمح لنفسها بالانسحاب. |
The bombings brought home a number of realities, namely, that terrorism is a global problem and that no country is safe from its menace. | UN | إن القصف قد أدى إلى إبراز عدد من الحقائق، ألا وهي أن اﻹرهاب إنما هو مشكلة عالمية، وأنه لا يوجد بلد آمن من تهديده. |
Secondly, there is no country which would declare today that it is hostile to the achievement of that objective. | UN | والثاني، هو أنه لا يوجد بلد يعلن اليوم أنه معاد لتحقيق ذلك الهدف. |
Professor Nayyar said that no country wishes to be excluded from globalization. | UN | وقال البروفسور نايار إنه لا يوجد بلد يرغب في أن يكون مستبعدا من العولمة. |
no country was immune from the effects of that heinous crime. | UN | وأضاف أنه لا يوجد بلد بمنأى عن آثار هذه الجريمة البشعة. |
no country was immune to the new security challenges posed by illicit drugs, organized crime and terrorism. | UN | وذكرت أنه لا يوجد بلد بمنأى عن التحديات اﻷمنية الجديدة التي تطرحها المخدرات غير المشروعة والجريمة المنظمة واﻹرهاب. |
Today, no country in the world is immune to the disruptions in the mechanisms of control over arsenals of conventional weapons. | UN | واليوم، لا يوجد بلد في العالم بمنأى عن حالات تعطيل آليات مراقبة ترسانات الأسلحة التقليدية. |
It is generally recognized that today no country must escape criticism in the area of human rights. | UN | ومن المسلم به، بوجه عام، اليوم أنه لا يوجد بلد واحد لا يواجه الانتقادات في مجال حقوق الإنسان. |
In closing, the President reminded Parties that no country was immune to the impacts of climate change. | UN | وفي الختام، ذكر الرئيس الأطراف بأنه لا يوجد بلد بمنأى عن آثار تغير المناخ. |
The exceptional feature of the Bali Road Map is that it reflects a common understanding that no country is immune to climate change. | UN | السمة الاستثنائية لخريطة طريق بالي هي أنها تجسد التفاهم المشترك المتمثل في أنه لا يوجد بلد محصن ضد تغير المناخ. |
no country seems to be moving away from cabotage restrictions. | UN | ويبدو أنه لا يوجد بلد يريد التخلي عن القيود على الملاحة الساحلية. |
Secondly, when it comes to human rights, probably no country in the world has a 100 per cent clean record. | UN | ثانيا، عندما يتعلق الأمر بحقوق الإنسان، فربما لا يوجد بلد في العالم يتمتع بسجل نظيف بنسبة 100 في المائة. |
5. A coalition of resources was necessary since no single country or agency could finance science and technology alone, and risks must be shared. | UN | ٥ - وأكد البعض على ضرورة ائتلاف الموارد نظرا ﻷنه لا يوجد بلد أو وكالة يستطيع وحده تمويل العلم والتكنولوجيا، وانه ينبغي تقاسم اﻷخطار. |
And the diversity in this Hall makes clear -- no one country has all the answers, but all of us must answer to our own people. | UN | والتنوع في هذه القاعة يوضح أنه لا يوجد بلد واحد يملك كل الإجابات، ولكننا جميعا يجب أن نُساءل أمام شعوبنا. |