"لا يوجد شيء خاطئ" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing wrong
        
    • There is nothing wrong
        
    Well, for starters, There's nothing wrong with keeping our toothbrushes in the same holder. Open Subtitles حسنا، بالنسبة للمبتدئين، لا يوجد شيء خاطئ مع الحفاظ على فرشاة الأسنان لدينا في نفس المالك.
    There's nothing wrong with a gentleman's club. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . مع نادي لرجال المحترمين
    I mean, There's nothing wrong with being a late bloomer, Pancake, but let's face it, you're not getting any younger. Open Subtitles يعني، لا يوجد شيء خاطئ مع كونه البنطلون الراحل، فطيرة، ولكن دعونا نواجه الأمر، وكنت لا تحصل على أي الأصغر سنا.
    There's nothing wrong with desiring men at your age. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك
    Lemon, sweetheart, There is nothing wrong with being a wife and a mother, but you-- oh, sweetie-- you have that fire burning inside you, just like me. Open Subtitles ليمون، حبيبتي لا يوجد شيء خاطئ بأن تكوني زوجة و أم لَكنَّك
    There's nothing wrong with being gay. It's not a big deal. Open Subtitles ‫لا يوجد شيء خاطئ ‫بكونها مثلية الجنس ، ليس الأمر كبيرا
    There's nothing wrong with having a little fun along the way. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع وجود القليل من المرح على طول الطريق.
    There's nothing wrong with my computer. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي
    There's nothing wrong with walking away from all of this. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ في الإبتعاد عن كل هذا
    There's nothing wrong or right about this. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ أو اليمين حول هذا الموضوع.
    But the report says There's nothing wrong... Open Subtitles ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ..
    There's nothing wrong with the Wi-Fi. Open Subtitles لديك لتثبيت الواقع هذا النطاق الموسع. لا يوجد شيء خاطئ مع خدمة الواي فاي.
    There's nothing wrong that we let the kids leave like that? Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بان نترك الأطفال هكذا ؟
    But, yes, There's nothing wrong with having a character express theme. Open Subtitles نعم ولكن لا يوجد شيء خاطئ في وجود تحريف في التعبير عن الموضوع
    It happens. You know, There's nothing wrong getting some outside help once in a while. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . بأخذ مساعدة خارجية كل فترة
    There's nothing wrong with my disposition that a little freedom wouldn't cure. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع تصرفي وهذا من شأنه أن حرية القليل لا يشفي.
    There's nothing wrong with a woman enjoying a little erotica. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع امرأة تتمتع القليل من الشبقية.
    There's nothing wrong with this transport vehicle, or the station. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع مركبة النقل هذه، أو المحطة.
    Rachel... There's nothing wrong with the baby. Open Subtitles راشيل لا يوجد شيء خاطئ مع الطفل
    I'm gonna die, so... There's nothing wrong with me anymore. Open Subtitles أنا ستعمل يموت، لذلك... لا يوجد شيء خاطئ معي بعد الآن.
    And God knows There is nothing wrong with jazz. Open Subtitles والله يعلم أنه لا يوجد شيء ...خاطئ بالجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more