"لا يوجد شيء في" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing in
        
    • There is nothing in
        
    • There was nothing in
        
    • Nothing in the
        
    • There's nothing on
        
    • There's nothing out
        
    • there's nothing down
        
    There's nothing in there but opium addicts, lunatics, and men who thought themselves too good to wear a condom. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا المكان عدا مدمني الأفيون، ومعاتيه ورجال يعتقدون أنفسهم أقوياء بما يكفي للمضاجعة
    We are more than just a bunch of pretty faces. There's nothing in the glove box but makeup. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد وجوه جميلة. لا يوجد شيء في الصندوق سوا المكياج.
    There's nothing in the world more important than that. Open Subtitles لا يوجد شيء في العالم أهم من ذلك
    I should like to reiterate once again that There is nothing in the draft resolution that has not been contained in previous resolutions adopted by the Security Council and the General Assembly. UN وأود أن أكرر مرة أخرى أنه لا يوجد شيء في مشروع القرار لم يُدرج في قرارات سابقة لمجلس الأمن والجمعية العامة.
    That was wrong, he said, as There was nothing in the first option that would prevent Bangladesh from continuing to supply CFC-based metered-dose inhalers to its people and there was therefore no risk to their health. UN وقال إن هذا خطأ لأنه لا يوجد شيء في الخيار الأول يمنع بنغلاديش من تزويد شعبها بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدِم مركبات الكربون الكلورية فلورية، ولذلك فليس هناك أي خطر على صحتهم.
    At least, There's nothing in the material that you gave me that points to one. Open Subtitles على الاقل لا يوجد شيء في المعلومات التي اعطيتها لي يشير الى احد
    I know There's nothing in the world I can say right now to make you feel any better. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد شيء في العالم يمكنني قوله الآن لأجعلك تشعري بالتحسن.
    There's nothing in the historical records about a weapon like this. Open Subtitles لا يوجد شيء في السجلات التاريخية حول سلاح من هذا القبيل.
    There's nothing in this world he can't have. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم لا يمكنه الحصول عليه
    Only with cream and sugar. So, you telling me There's nothing in the world Open Subtitles فقط بالكريمة و السكر اذاً اخبرتني بانه لا يوجد شيء في العالم
    But can you tell me There's nothing in any of your relationships you'd want to change? Open Subtitles ولكن هل تستطيعون إخباري بأنه لا يوجد شيء في علاقاتكم تريدون تغييره ؟
    Sorry, mate, I've had a good gander but There's nothing in the case archive. Open Subtitles آسف، رفيقة، لقد كان جيد ولكن لا يوجد شيء في أرشيف القضية.
    There's nothing in physics that prevents you from traveling as close to the speed of light as you like. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    Well, I'm finishing up at the school. There's nothing in the classroom as far as I can tell. Open Subtitles وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك
    I want to move out and quit college, There's nothing in the world that really interests me right now. Open Subtitles أريد أن أرحل وأريد ترك الكلية لا يوجد شيء في العالم يهمني حقا الآن
    I know that, and I appreciate it, but There's nothing in the works, okay? Open Subtitles أنا أعرف ذلك، وأقدره لكن لا يوجد شيء في الأعمال، حسناً؟
    There is nothing in the desert for you to profile apart from lizards and cacti so you're staying here in the garage, and you're gonna man the uplink for the radar and the comms. Open Subtitles لا يوجد شيء في الصحراء بالنسبة لك لمحة بصرف النظر عن السحالي والصبار ذلك كنت تقيم هنا في المرآب، و
    There is nothing in this world to fill an eternity. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم يكفي لملء حياة ابدية
    There is nothing in my heritage, my people, where they came from, their place in the world, to give me even the slightest leg up on what is to be my destiny. Open Subtitles لا يوجد شيء في تراثي، وشعبى مجهول الهوية ومكانة في العالم كي تعطيني حتى لمحة عن ما سيكون عليه مصيري
    There was nothing in those contracts about what I can say and what I can't. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذه العقود عن ماذا يجب ان اقول وماذا لا يجب
    There's nothing on traffic cams or cctv. Open Subtitles لا يوجد شيء في كاميرات المرور ولا كاميرات المراقبة
    Check There's nothing out back. Open Subtitles تأكـد بأن لا يوجد شيء في الوراء
    I told you guys there's nothing down there. It's just a hole. Open Subtitles لقد أخبرتكم ياشباب لا يوجد شيء في الحفرة إنّهامجردحفرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more