"لا يوجد شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing
        
    • There is nothing
        
    • There ain't nothing that
        
    • nothing to
        
    • there's really nothing
        
    • there's no such thing as
        
    Well, I'm afraid There's nothing we can do about that. Open Subtitles أنا أخشى أنه لا يوجد شيئاً نعمله بخصوص ذلك
    There's nothing to suggest that he was there to commit violence. Open Subtitles لا يوجد شيئاً يشير إلى أنه كان هناك لأرتكاب العنف.
    When I tell you There's nothing to find, There's nothing to find. Open Subtitles عندما أخبرك أنه لا يوجد شيئاً لإيجاده، أقصد أنه لا يوجد شيء لإيجاده.
    There's nothing more disrespectful than killing an opponent with a dirty blade. Open Subtitles ..لا يوجد شيئاً أكثر مهانة من قتل الخصم بشفرة قذرة
    There is nothing in this world that would give me greater satisfaction than to wreak bloody vengeance upon you, Xander Harris. Open Subtitles لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس
    There's nothing worse than when your brother's having fun and you're not. Open Subtitles لا يوجد شيئاً اسوء من عندما يتمتع اخيك وانت لا
    I mean, you -- There's nothing like this in heaven. Open Subtitles إنني أعني.. إنه لا يوجد شيئاً مثل هذا في السماء.
    If There's nothing I can do, I guess I'll pack up Open Subtitles ،لو لا يوجد شيئاً لأفعله ،أعتقد أنى سأجمع أغراضى
    There's nothing like theattentions of a capable physician to cure the chronically ill. Open Subtitles لا يوجد شيئاً كطبيب ماهراً لمعالجة مرض مزمناً
    I don't want to alarm you in any way, but this is not a laughing matter... There's nothing funny... Open Subtitles لا أريد أن أزعجك بأي شكل لكن هذا ليس موقفاً مناسباً للمزاح لا يوجد شيئاً مضحكاً
    There's nothing we can grab onto that's gonna make it any easier. Open Subtitles لا يوجد شيئاً نستطيع فعله لتصحيح هذه الأمور
    There's nothing you or the fbi can do about this. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون القيام به لهذا
    She hates to do it, but once she gets started, boy, There's nothing stopping her. Open Subtitles إنها تكره أن تفعل ذلك ، لكن عندما تبدأ بذلك ، لا يوجد شيئاً يستطيع إيقافها
    No. There's nothing to see over there, people. Open Subtitles لا, لا يوجد شيئاً هناك, لرؤيته, أيها الناس
    There's nothing wrong with Lex. You drugged him. That's why he's delusional. Open Subtitles لا يوجد شيئاً خاطئاً في ليكس أنتي قمتي بتخديره لذلك السبب هو يهلوس
    There's nothing to steal, but don't be a jerk and take something anyway. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتسرقه، و لكن رغم ذلك لا تكن أحمقاً و تأخذ شيئاً.
    There's nothing more I can think of to say to you Open Subtitles لا يوجد شيئاً آخر يمكنني التفكير فيه لأقوله لكم
    - There's nothing corrupt about Kate. - Mm, of course there is. Open Subtitles ـ لا يوجد شيئاً فاسداً في كيت ـ يوجد بالطبع
    There is nothing more important to me than you and our baby. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أكثر اهتماماً لي منكِ ومن طفلنا
    There ain't nothing that'll cover up what you have done. Open Subtitles لا يوجد شيئاً يمكنه تغطيه ما فعلتيه
    It's nothing to worry about. I don't think he knows how to wire a car that way. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتقلق بشأنه اعتقد انه لايعرف كيف يربط او يسلكُ سيارة بهذه الطريقة
    Which I will honor. But there's really nothing holding us back Open Subtitles و سأتشرف بفعل ذلك ، لكن حقاً لا يوجد شيئاً ما لإيقافنا بفعل ذلك
    But just so you know, there's no such thing as truly normal. Open Subtitles لكن فقط اريد ان تعرف لا يوجد شيئاً هو طبيعي بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more