"لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن" - Translation from Arabic to English

    • the Panel recommends no compensation for
        
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for performance guarantee expenses. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن نفقات ضمان الأداء.
    Where the record supplied is not sufficient to establish with reasonable certainty that a loss was sustained, the Panel recommends no compensation for the claim. UN وفي الحالة التي تكون فيها الوثائق المقدمة غير كافية لكي يتم التثبت بشكل مؤكد معقول أن خسارة قد تكبدت لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المطالبة.
    the Panel recommends no compensation for loss of profits/overheads. UN 233- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر في الأرباح/المصروفات الإدارية.
    the Panel recommends no compensation for contract losses.B. Interest UN 71- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقد.
    the Panel recommends no compensation for loss of tangible property. UN 400- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    the Panel recommends no compensation for contract losses. 2 Loss of profits UN ٣9- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    the Panel recommends no compensation for loss of profits. UN 44- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الأرباح.
    the Panel recommends no compensation for payment or relief to others. UN 5٣- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    the Panel recommends no compensation for loss of tangible property. UN 89- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    the Panel recommends no compensation for payment of relief to others. UN 97- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    the Panel recommends no compensation for other losses. UN ١٠٢- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    the Panel recommends no compensation for contract losses due to a lack of evidence. UN ١١7- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود لعدم وجود أدلة.
    the Panel recommends no compensation for “redundancy payments”. UN 4٠7- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    the Panel recommends no compensation for financial losses. UN 579- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the first claim unit. UN 184- وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذا الجزء من الوحدة الأولى من وحدات المطالبة.
    Recommendation the Panel recommends no compensation for contract losses and the “Subsidiary Motion”.B. Interest UN 87- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " .
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss items (a) to (c). UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن بنود الخسائر (أ) إلى (ج).
    the Panel recommends no compensation for other losses (business development expenses). UN ٢5٢- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى (مصروفات تنمية الأعمال).
    Applying the approach taken with respect to the “arising prior to” clause in paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991), as set out in paragraphs 43 to 45 of the Summary, the Panel recommends no compensation for this amount. UN وبتطبيق النهج المتعلق بشرط " الناشئة قبل " في الفقرة ١6 من قرار مجلس الأمن 687 (١99١)، وهو النهج المبيَّن في الفقرات 43 إلى 45 من الموجز، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذا المبلغ.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for remediation of damage alleged to have been caused to Jordan's water resources from the As-Samra Wastewater Treatment Plant by the presence of refugees from Iraq or Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 128- ومن هنا لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن إصلاح الضرر المدعى حدوثه لموارد المياه الأردنية من مصنع السمرة لمعالجة المياه المستعملة نتيجة وجود لاجئين من العراق أو الكويت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more