"لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ" - Translation from Arabic to English

    • shouldn't be
        
    Well, you shouldn't be nervous about this. Open Subtitles حَسناً، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عصبي حول هذا.
    Dorothy, you shouldn't be out here-- Open Subtitles دوروثي، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في الخارج ..
    Suggestions like that are why you shouldn't be here. Open Subtitles الإقتراحات تَحْبُّ تلك لِماذا أنت ، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    'Cause I don't have time to keep getting your ass out of jams that you shouldn't be in in the first place. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا ما عِنْدي وقتُ للإبْقاء يُبعدُ حماركَ عن المربات بأنّك لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المركز الأول.
    You shouldn't be so hard on yourself. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ صعب جداً على نفسك.
    What your father means is you shouldn't be friends with these people. Open Subtitles الذي كَ وسائل أبِّ أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أصدقاءَ مَع هؤلاء الناسِ.
    You shouldn't be out of bed. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خارج السريرِ.
    Oh, boys boys, you shouldn't be up here getting him all excited. Open Subtitles أوه، أولاد أولادِ، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فوق هنا يَحْصلُ عليه كُلّ المتحمّسون.
    You shouldn't be wandering around in this heat. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ تائه حول في هذه الحرارةِ.
    You shouldn't be alone tonight. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لوحده اللّيلة.
    Well, you shouldn't be so nasty. Open Subtitles حَسناً، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شرّير جداً.
    That shouldn't be news. Open Subtitles تلك لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أخباراً.
    Kaiser said that I should bring her by car to the hospital, and that she shouldn't be treated at Martin Luther King. Open Subtitles قيصر قالَ بأنّني يَجِبُ أَنْ إجلبْها بالسيارةِ إلى المستشفى، وبأنّها لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مُعَالَجة في مارتن لوثر كنج.
    You shouldn't be embarrassed. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مُحرَج.
    Well, infection shouldn't be a problem if we can rush them to the E.R. Open Subtitles حَسناً، عدوى لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مشكلة إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُسرعَهم إلى إي. آر .
    That shouldn't be a problem. Open Subtitles تلك لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مشكلة.
    You shouldn't be here. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    Look, you shouldn't be pressured into being in a relationship. Open Subtitles النظرة، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مضغوط إلى أنْ يَكُونَ في a علاقة.
    'Cause you're here and you fucking shouldn't be. Open Subtitles ' لأنك هنا وأنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ.
    You shouldn't be here. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more