"لا يُمكنني حتى" - Translation from Arabic to English

    • I can't even
        
    • can't even get
        
    I can't even imagine you being either one of those things. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات
    I can't even find my way through that maze. Open Subtitles لا يُمكنني حتى إيجاد طريقي عبر تلك المتاهة
    I can't even stress eat around that thing. Open Subtitles لا يُمكنني حتى الأكل بسبب الإجهاد حول هذا الشيء
    Now I can't even get up... and change the damn channel. Open Subtitles الآن ، لا يُمكنني حتى النهوض وتغيير القناة اللعينة
    I can't even remember the house I grew up in. Open Subtitles لا يُمكنني حتى تذكر المنزل الذي ترعرعت به
    I know I'm lucky the way things turned out, but I can't even rent an apartment because people think I'm a criminal. Open Subtitles أعلم أنني محظوظة لإن الأمور تحسنت هكذا لكن لا يُمكنني حتى إستئجار شقة لإن الناس تعتقد أنني مُجرمة
    I can't even make a waffle without one of your people bursting into my home with a gun. Open Subtitles لا يُمكنني حتى إعداد بعضاً من الـ " وافلز " بدون إقتحام أحد رجالك منزلي بسلاح
    I can't even get an auxiliary telemetry signal. Open Subtitles لا يُمكنني حتى الحصول على إشارة قياس بُعاديّة. إننا نخسر وقتاً لا نملكه.
    I can't even get him to start the lawnmower and he wants to buy a boat. I don't know. Open Subtitles لا يُمكنني حتى جعله يقوم بتهذيب الحشائش، وهو يُريد شراء قارب
    So not only did you resuscitate someone who didn't even want it, you brought me here to diagnose somebody that I can't even treat. Open Subtitles إذاً، أنتِ فقط لم تقومي بإنعاش شخصِ لا يرغب بالإنعاشِ بل أحضرتني لتشخيص مريضاً لا يُمكنني حتى معالجته
    I can't even be in the same room with the O'Reily brothers. Open Subtitles لا يُمكنني حتى التواجُد في نَفس الغُرفَة معَ الأُخوة أورايلي
    I can't even go in there. Open Subtitles لا يُمكنني حتى الدخول إلى هُناك
    I can't even keep you from initiating this plan... so I definitely won't support you. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن أُمنعك من البدء بهذه المُهمة... لكنني بالتأكيد لن أدعمك.
    I can't even beg for you to stay. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن اطلب منك البقاء
    I can't even put the band on properly. Open Subtitles لا يُمكنني حتى وضع الشريط الصحيح
    I can't even hit you because you're a woman. Open Subtitles لا يُمكنني حتى ضربكِ لأنكِ امرأة.
    Crap. Now I can't even hate him. Open Subtitles تبًا، والآن لا يُمكنني حتى أن أكرهه
    I can't even get her to answer her phone. Open Subtitles لا يُمكنني حتى جعلها ترد على هاتفها
    I can't even see that, can you? Open Subtitles لا يُمكنني حتى رؤية ذلك، أيمكنكَ أنتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more