For this reason, the issues of verification and stocks have become vital for Pakistan in any negotiations on an FMT. | UN | ولهذا، فإن مسألتي التحقق والمخزونات أصبحتا حيويتين بالنسبة لباكستان في أية مفاوضات على معاهدة للمواد الانشطارية. |
The Chinese Government will continue to do what it can to provide assistance to Pakistan in the light of the development of the disaster. | UN | وستواصل الحكومة الصينية بذل كل ما في وسعها لتقديم المساعدة لباكستان في ضوء تطور الكارثة. |
A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad. | UN | وفي اليوم السابق انفجرت قنبلة صغيرة خارج مدرسة بالقرب من القنصلية العامة لباكستان في جلال أباد. |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Pakistan on the Security Council | UN | تقريــر مــن الأميــن العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لباكستان في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Pakistan on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لباكستان في مجلس الأمن |
Served as delegate of Pakistan to the Second Committee of the General Assembly. | UN | :: عمل مندوبا لباكستان في اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Furthermore, the complainant, by his own account, has not been involved with monarchists since he left Pakistan in 1988. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن صاحب الشكوى، حسب روايته هو، لم يعمل مع الملكيين منذ مغادرته لباكستان في عام 1988. |
Enroled as Pleader in the district courts of Lahore, in 1951, as an advocate in the Lahore High Court in 1953 and as an advocate in the Supreme Court of Pakistan in 1958. | UN | التحق كمستشار قانوني في المحاكم المحلية في لاهور في عام ١٩٥١، وعمل محاميا في محكمة لاهور العليا في عام ١٩٥٣، كما عمل محاميا في المحكمة العليا لباكستان في عام ١٩٥٨. |
She drew attention to the work of UNFPA in humanitarian settings, including support to Pakistan in the wake of the recent unprecedented floods. | UN | ولفتت المديرة التنفيذية الانتباه إلى جهود الصندوق في الحالات الإنسانية، بما في ذلك تقديم الدعم لباكستان في أعقاب الفيضانات غير المسبوقة التي حدثت مؤخرا. |
Honorary Consul for Pakistan in Costa Rica. | UN | قنصل فخري لباكستان في كوستاريكا. |
Honorary Consul of Pakistan in Costa Rica | UN | قنصل فخري لباكستان في كوستاريكا. |
Response: Pakistan, in all such circumstances where sufficient evidence has been provided justifying recourse to such action, can adopt the following procedure if required: | UN | الرد: يمكن لباكستان في جميع الظروف التي تقدم فيها أدلة كافية تبرر اللجوء إلى مثل ذلك الإجراء، اتباع أي من التدابير المذكورة فيما يلي عند الاقتضاء: |
“(viii) To cooperate fully in the follow—up of the Special Rapporteur on religious intolerance in relation to his recommendations made after his visit to Pakistan in 1995; | UN | ' ٨ ' التعاون بشكل كامل في متابعة ما يتم بالنسبة للتوصيات التي وضعها المقرر الخاص المعني بالتسامح الديني بعد زيارته لباكستان في عام ٥٩٩١؛ |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Pakistan on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لباكستان في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Pakistan on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لباكستان في مجلس الأمن |
I came to Geneva as Permanent Representative of Pakistan on 14 March 2005 and addressed the Conference for the first time on 23 March. | UN | لقد أتيت إلى جنيف كممثل دائم لباكستان في 14 آذار/مارس 2005 وخاطبتُ المؤتمر أول مرة في 23 آذار/مارس. |
5. Following the adoption of the UPR report on Pakistan on May 14, 2008, recommendations were sent, to all concerned departments for consideration and response. | UN | 5- وعقب اعتماد تقرير الاستعراض الدوري الشامل لباكستان في 14 أيار/مايو 2008، وُجِّهت التوصيات إلى كافة الإدارات المعنية لتنظر فيها وترد عليها. |
The Convention will enter into force for Pakistan on 17 July 2009 in accordance with its article 26 (2) which reads as follows: | UN | الاتفاقية سيبدأ نفاذها بالنسبة لباكستان في 17 تموز/يوليه 2009 وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 26 من الاتفاقية التي تنص على ما يلي: |
the convoy of His Excellency Mr. Bashir Wali Mohammad, High Commissioner of Pakistan to Sri Lanka, was attacked on 14 August 2006 in Colombo. | UN | تعرضت قافلة فخامة السيد بشير والي محمد، المفوض السامي لباكستان في سري لانكا، للهجوم يوم 14 آب/أغسطس 2006 في كولومبو. |
General Ismail Khan, the former Governor of Herat, in his interview with the British Broadcasting Corporation has categorically denied Pakistan's involvement in his defeat at Herat. Rather he has blamed the junta in Kabul for their dictatorial policies which finally led to this debacle at Herat. | UN | وقد أنكر الجنرال اسماعيل خان، المحافظ السابق لحيرات، في مقابلة أجرتها معه محطة الاذاعة البريطانية، بشكل قاطع أي يد لباكستان في هزيمته في حيرات، بل ألقى اللوم على الطغمة الحاكمة في كابول لسياساتها الديكتاتورية التي أدت في نهاية اﻷمر الى هزيمته الكاملة في حيرات. |