Recalling also the relevant resolutions founding the United Nations programmes, | UN | وإذ يشير أيضا إلى القرارات التأسيسية ذات الصلة لبرامج الأمم المتحدة، |
Recalling also the relevant resolutions founding the United Nations programmes, | UN | وإذ يشير أيضا إلى القرارات التأسيسية لبرامج الأمم المتحدة في هذا المجال، |
Similarly, it will organize, coordinate and report on the programme self-evaluation cycle of ECLAC and will provide contributions to in-depth evaluation exercises of United Nations programmes. | UN | وعلى نفس الشاكلة، ستنظم الشُعبة وتنسق وتعد تقريرا بشأن دورة التقييم الذاتي لبرامج اللجنة الاقتصادية وستسهم في عمليات التقييم المتعمقة لبرامج الأمم المتحدة. |
Some flexibility is also required for joint United Nations programmes where agencies share resources. | UN | ويلزم أيضا شيء من المرونة لبرامج الأمم المتحدة المشتركة التي تتقاسم فيها الوكالات الموارد. |
Legal implications of new orientations of United Nations programmes | UN | الآثار القانونية المترتبة على التوجهات الجديدة لبرامج الأمم المتحدة |
Fourthly, there must be national ownership of United Nations programmes at the country level. | UN | رابعا، يجب أن تكون هناك ملكية وطنية لبرامج الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
Recommendation 1 Legal implications of new orientations of United Nations programmes | UN | التوصية 1: الآثار القانونية المترتبة على التوجهات الجديدة لبرامج الأمم المتحدة |
The Section also maintains liaison with NGOs, professional organizations and the information offices of the United Nations programmes, funds and specialized agencies, to organize co-sponsored activities and other promotional programmes. | UN | ويقيم القسم أيضا اتصالات مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية والمكاتب الإعلامية لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة، من أجل تنظيم الأنشطة المشتركة وغيرها من البرامج الترويجية. |
It was further noted that the comparative advantage of thematic evaluations was their focus on a single cross-cutting issue, thus enabling a more systemic review of United Nations programmes that shared common goals and objectives. | UN | كما أشير إلى أن الميزة النسبية التي تتسم بها التقييمات المواضعية تتمثل في تركيزها على مسألة واحدة شاملة مما يسمح بإجراء استعراض منهجي أكبر لبرامج الأمم المتحدة التي تجمعها أهداف وغايات مشتركة. |
The advisory boards will ensure the representation of marginalized groups, young women and girls, indigenous youth and youth with disabilities in providing advice to United Nations programmes at the national level. | UN | وستكفل هذه المجالس تمثيل الفئات المهمشة، والنساء الشابات والفتيات، وشباب الشعوب الأصلية، والشباب ذوي الإعاقة في تقديم المشورة لبرامج الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
It also shared his view that the highly fragmented, fluctuating nature of funding for United Nations programmes demanded urgent action on the part of the entire United Nations system. | UN | وذكر أن الرابطة تتفق أيضا معه فيما ارتآه من أن التشتت الشديد والتقلب في التمويل المقدم لبرامج الأمم المتحدة يتطلب اتخاذ إجراء عاجل من جانب منظومة الأمم المتحدة كلها. |
Annex 5 contains information on donor contributions received in 2011 by UNFPA in its capacity as Administrative Agent for joint United Nations programmes. | UN | ويتضمن المرفق 5 معلومات عن مساهمات الجهات المانحة التي حصل عليها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011 بوصفه الوكيل الإداري لبرامج الأمم المتحدة المشتركة. |
These were jointly developed with the Government under the leadership of the Ministry of Planning and International Cooperation, the coordinating agency for United Nations programmes. | UN | وقد جرى تطويرها بالاشتراك مع الحكومة في ظل قيادة وزارة التخطيط والتعاون الدولي، وهي الوكالة المنسقة لبرامج الأمم المتحدة. |
Over the past years, the Girl Up campaign has provided online and offline opportunities for teenage girls and campaign partners to take action and deepen their understanding of United Nations programmes that focus on adolescent girls. | UN | وخلال السنوات الماضية، منحت حملة نهضة الفتاة فرصا على شبكة الإنترنت وخارجها لانخراط المراهقات وشركاء البرنامج في العمل وتعميق فهمهم لبرامج الأمم المتحدة التي تركِّز على المراهقات. |
Thailand has received a number of citizens from the Democratic People's Republic of Korea and hosts a number of regional offices of United Nations programmes and agencies active in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | واستقبلت تايلاند عددا من المواطنين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتستضيف عددا من المكاتب الإقليمية لبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها العاملة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
When operational, the platform will enable the United Nations to provide a comprehensive and efficient response to the growing interest of the private sector and civil society in United Nations causes, including the Millennium Development Goals, and leverage additional resources for United Nations programmes worldwide. | UN | وعندما يدخل هذا البرنامج طور العمل، سيمكن الأمم المتحدة من الاستجابة استجابة شاملة وبكفاءة للاهتمام المتزايد لدى القطاع الخاص والمجتمع المدني بقضايا الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية كما سيعبئ موارد إضافية لبرامج الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
New challenges posed by transnational organized crime and drug trafficking in a globalized world called for concerted international efforts and a strengthening of relevant United Nations programmes and institutions. | UN | وإن التحديات الجديدة التي تشكلها الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتهريب المخدرات في عالم معولم يستدعي جهودا دولية متضافرة وتعزيزا لبرامج الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة. |
Counterpart is a founding member of the Alliance in Support of the United Nations Sustainable Development Activities which groups together some 70 non-governmental organizations to support continued funding of United Nations programmes by the US Congress. | UN | وتعد المنظمة عضوا مؤسسا للتحالف المساند لأنشطة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة، الذي يضم حوالي 70 منظمة غير حكومية من أجل دعم التمويل المتواصل لبرامج الأمم المتحدة من قبل كونغرس الولايات المتحدة. |
69. Partnerships in this area include cooperative efforts between the United Nations system and the private sector to jointly mobilize public and private capital for United Nations programmes and projects or for development more generally. | UN | 69 - تشمل الشراكات في هذا المجال الجهود التعاونية بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص من أجل الاشتراك في حشد رأس المال العام والخاص لبرامج الأمم المتحدة ومشروعاتها أو للتنمية بوجه أعم. |
Representatives of 3 non-Member States, 16 observers, 5 heads of United Nations programmes and specialized agencies, 5 nongovernmental organizations and the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women also addressed the plenary. | UN | وألقى كلمات أيضا أمام الجلسات العامة ممثلو ثلاث دول غير أعضاء و 16 مراقبا وخمسة رؤساء لبرامج الأمم المتحدة والوكالات الخاصة، وخمس منظمات غير حكومية ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Steps are being taken to strengthen the Department's promotional activities, focusing on identifying new partners in areas where the present reach of United Nations programming is more limited. | UN | وتتخذ خطوات لتعزيز الأنشطة الترويجية التي تقوم بها الإدارة، والتركيز على تحديد الشركاء الجدد في المناطق التي تكون فيها جهود الدعوة الحالية لبرامج الأمم المتحدة أكثر محدودية. |