"لبرامج البحار الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional seas programmes
        
    One representative expressed concern about the decline in support to the regional seas programmes. UN وأعرب أحد الممثلين عن قلقه إزاء التدهور في الدعم لبرامج البحار الإقليمية.
    They have the same features as other UNEP regional seas programmes. UN وهي لها نفس السمات التي لبرامج البحار الإقليمية الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    DEPI provides coordination to the regional seas programmes and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN وتوفر شعبة تنفيذ السياسات البيئية التنسيق لبرامج البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    A comprehensive section within the regional seas programmes website has been dedicated to addressing the global problem of marine litter. This has been instrumental in creating awareness and developing mitigating strategies to combat marine litter. UN وتم تخصيص جزء كبير شامل على الموقع الشبكي لبرامج البحار الإقليمية وذلك لتناول المشكلة العالمية للمخلفات البحرية، وكان لذلك دوره في خلق الوعي وبلورة استراتيجيات التخفيف لمكافحة المخلفات البحرية.
    The eighth global meeting of the regional seas programmes was held backtoback with the second Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action. UN وعقد الاجتماع العالمي الثامن لبرامج البحار الإقليمية مباشرة عقب اجتماع الاستعراض الثاني الحكومي الدولي التابع لبرنامج العمل العالمي.
    2. Details of the support to regional seas programmes in follow-up to the above decisions is provided in document UNEP/GC.21/INF.6. UN 2 - وترد تفاصيل الدعم المقدم لبرامج البحار الإقليمية في متابعة المقررات المذكورة أعـلاه فـي الوثيقة UNEP/GC.21/INF.6 .
    The continued revitalization of regional seas programmes UN ألف - إعادة الإنعاش المستمرة لبرامج البحار الإقليمية
    A. The continued revitalization of regional seas programmes UN ألف - إعادة الإنعاش المستمرة لبرامج البحار الإقليمية
    In particular, greater efforts are required to pool resources for developing collective regional technology transfer centres for the protection and sustainable use of the marine and coastal environment in support of regional seas programmes, global MEAs and other international initiatives. UN وتدعو الحاجة على الأخص إلى بذل مزيد من الجهود لتجميع الموارد من أجل إقامة مراكز إقليمية جماعية لنقل التكنولوجيات المستخدمة في حماية البيئة البحرية والساحلية واستخدامها استخداما مستداما، دعما لبرامج البحار الإقليمية والاتفاقات البيئية العالمية المتعددة الأطراف وغيرها من المبادرات الدولية.
    (c) To implement fully and effectively the regional seas programmes in which small island developing States participate; UN (ج) التنفيذ الكامل والفعال لبرامج البحار الإقليمية التي تشارك فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    The activities will also facilitate the integration of the Global Programme of Action into the cooperative frameworks of the existing 18 regional seas programmes, and other regional mechanisms, taking into account the need for regionally differentiated approaches. UN 11- وستساهم الأنشطة أيضاً في تيسير دمج برنامج العمل العالمي ضمن الأطر التعاونية لبرامج البحار الإقليمية الثمانية عشر والآليات الإقليمية الأخرى، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى نهج متفاوتة إقليمياً.
    (c) To implement fully and effectively the regional seas programmes in which small island developing States participate; UN (ج) التنفيذ الكامل والفعال لبرامج البحار الإقليمية التي تشارك فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (c) To implement fully and effectively the regional seas programmes in which small island developing States participate; UN (ج) التنفيذ الكامل والفعال لبرامج البحار الإقليمية التي تشارك فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (c) To implement fully and effectively the regional seas programmes in which small island developing States participate; UN (ج) التنفيذ الكامل والفعال لبرامج البحار الإقليمية التي تشارك فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    The main outputs and outcomes expected from the programme are further strengthening of the individual regional seas programmes and the implementation of the global strategic directions leading to a more efficient regional seas programme and a global alliance of regional seas programmes aiming at the protection and sustainable management of the marine and coastal environments. UN 67 - تتمثل النواتج والمخرجات الرئيسية المتوقعة من البرنامج في مواصلة تعزيز فرادى برامج البحار الإقليمية وتنفيذ الاتجاهات الاستراتيجية العالمية المفضية إلى قيام برنامج بحار إقليمية أكفأ وتحالف عالمي لبرامج البحار الإقليمية الرامية إلى حماية البيئات البحرية والساحلية وإدارتها المستدامة.
    3. The work of UNEP in support of the regional seas programmes and action plans is refined through an intensive consultative process. UN 3 - وأما عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً لبرامج البحار الإقليمية وخطط عملها فيتم صقله من خلال عملية تشاورية مكثفة .
    The important role of regional seas programmes was acknowledged by the First Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (Montreal, November 2001).127 UN وقد أقر أول اجتماع حكومي دولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (مونتريال، كندا، 2001) بالدور الهام لبرامج البحار الإقليمية(127).
    (a) Facilitating the integration of the Global Programme of Action into the cooperative frameworks of the 18 regional seas programmes and other regional mechanisms, taking into account the need for regionally differentiated approaches; UN (أ) تيسير دمج برنامج العمل العالمي ضمن الأطر التعاونية لبرامج البحار الإقليمية الثمانية عشر والآليات الإقليمية الأخرى، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى نهج متفاوتة إقليمياً؛
    The global network of regional seas programmes plays a key role in the implementation of GIWA, the Global Assessment of the State of the Marine Environment, the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, and the International Coral Reef Initiative. UN وتقوم الشبكة العالمية لبرامج البحار الإقليمية بدور رئيسي في تنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية، والتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والمبادرة الدولية للشعاب المرجانية.
    As in the case of the close UNEP partnership with IMO in supporting the regional seas programmes in the area of emergency response to oil spills and accidents from other ship-borne hazardous substances, UNEP would like to strike a similar partnership with IOC in support of the assessment activities of the regional seas programmes. UN وكما هو الحال في الشراكة الوثيقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة البحرية العالمية من أجل دعم برامج البحار الإقليمية في مجال الاستجابة في حالات الطوارئ للانسكابات النفطية والحوادث الناجمة عن المواد الخطرة الأخرى المحمولة على ظهور السفن، يود برنامج الأمم المتحدة للبيئة إقامة شراكة مماثلة مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من أجل دعم الأنشطة التقييمية لبرامج البحار الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more