There are significant opportunities for fund-raising from national sources, donor organizations and the private sector at the country level for specific programmes and activities. | UN | وهناك فرص كبيرة لجمع الأموال من المصادر الوطنية والمنظمات المانحة والقطاع الخاص على الصعيد القطري لبرامج وأنشطة محددة. |
The Development Account had provided valuable support to technical cooperation programmes and activities. | UN | وقد قدم حساب التنمية دعما قيّما لبرامج وأنشطة التعاون التقني. |
The present report provides a review and update of the programmes and activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) for the year 2002. | UN | يعد هذا التقرير بمثابة استعراض واستكمال لبرامج وأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعام 2002. |
The widening scope of the programmes and activities of the IAEA bear testimony to the energy and dedication of Mr. Blix and his colleagues in the Agency. | UN | ويشهد النطاق المتزايد لبرامج وأنشطة الوكالة على حيوية وتفاني السيد بليكس وزملائه في الوكالة. |
We are also encouraged by the strong support for the UNFPA programmes and activities demonstrated at the recent United Nations Pledging Conference. | UN | ومما يشجعنا أيضا الدعم القوي لبرامج وأنشطة صندوق اﻷمم المتحــــدة للسكان الذي تجلى في مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷخير ﻹعلان التبرعات. |
Recognizing the importance of increased incorporation of the values, views and knowledge of indigenous people into relevant aspects of the programmes and activities of the United Nations system, | UN | وإذ تسلم بأهمية زيادة دمج قيم السكان اﻷصليين وآرائهم ومعارفهم في الجوانب ذات الصلة لبرامج وأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، |
Women's participation in establishing associations and organizations has been a major factor in the establishment of women as a target group for the programmes and activities of civil society organizations and associations. | UN | ساهمت منظمات المجتمع المدني في تمكين المرأة في عدة مجالات، وقد كان لمشاركة المرأة في إنشاء الجمعيات والمنظمات دور كبير في وضع النساء كفئات مستهدفة لبرامج وأنشطة المنظمات. |
4. Further takes note that the total delivery of the technical cooperation programmes and activities of UNCTAD has remained stable, but there is still important work to be done; | UN | 4- يحيط علماً كذلك بأن التنفيذ الإجمالي لبرامج وأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ظل ثابتاً وبأنه لا يزال هناك عمل هام ينبغي الاضطلاع به؛ |
4. Further takes note that the total delivery of the technical cooperation programmes and activities of UNCTAD has remained stable, but there is still important work to be done; | UN | 4- يحيط علماً كذلك بأن التنفيذ الإجمالي لبرامج وأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ظل ثابتاً وبأنه لا يزال هناك عمل مهم ينبغي القيام به؛ |
A general review of UNRWA programmes and activities is undertaken on an annual basis by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's donors and host authorities. | UN | ويجري سنويا استعراض عام لبرامج وأنشطة الأونروا من قبل اللجنة الاستشارية المؤلفة من عشرة أعضاء، بينهم ممثلون عن الجهات المانحة للوكالة وعن سلطات البلدان المضيفة. |
7. Other resources are earmarked for specific programmes and activities and represent an important complement to the unearmarked regular resource base of UNDP. | UN | 7 - وتخصص الموارد الأخرى لبرامج وأنشطة محددة وتمثل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية غير المخصصة للبرنامج الإنمائي. |
3. Further takes note of the moderate increase in total delivery of the technical cooperation programmes and activities of UNCTAD; | UN | 3 - يحيط علماً كذلك بالزيادة المتواضعة في التنفيذ الكلي لبرامج وأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني؛ |
7. Other resources are earmarked for specific programmes and activities, and represent an important complement to the `unearmarked'regular resource base of UNDP. | UN | 7 - وتخصص الموارد الأخرى لبرامج وأنشطة محددة، وتمثل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية ' غير المخصصة` للبرنامج الإنمائي. |
3. Further takes note of the moderate increase in total delivery of the technical cooperation programmes and activities of UNCTAD; | UN | 3- يحيط علماً كذلك بالزيادة المتواضعة في التنفيذ الكلي لبرامج وأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني؛ |
3. Further takes note of the moderate increase in total delivery of the technical cooperation programmes and activities of UNCTAD; | UN | 3- يحيط علماً كذلك بالزيادة المتواضعة في التنفيذ الكلي لبرامج وأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني؛ |
Coordinated delivery of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional level to support the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | التسليم المنسق لبرامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Coordinated delivery of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional level to support the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | التسليم المنسق لبرامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Coordinated delivery of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional level to support the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | التسليم المنسق لبرامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم. |
Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. | UN | وتضطلع بالاستعراض العام لبرامج وأنشطة الأونروا اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للمانحين الرئيسيين للوكالة والحكومات المضيفة لها. |
The present report provides a review and update of the programme and activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) for 2005. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا واستكمالا لبرامج وأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعام 2005. |