All I know is this, he did not try to lure me to Bermuda or anywhere else. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو هذا ، هو لم يحاول استدراجي لبرمودا او لأي مكان اخر |
Get given a complete wardrobe, including a mink coat, flown to Bermuda, taken to the best suite, this man offers everything. | Open Subtitles | منحت خزانة ملابس كاملة تتضمن معطف المنك طرت لبرمودا ، اخذت الى افضل جناح هذا الرجل يعرض كل شيء |
Bermuda's main trading partners include the United States, the Republic of Korea, Spain, India and Brazil. | UN | ومن بين الشركاء التجاريين الرئيسيين لبرمودا الولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإسبانيا والهند والبرازيل. |
16. Bermuda's fiscal year begins in April. | UN | 16 - تبدأ السنة المالية لبرمودا في نيسان/أبريل. |
Bermuda is, however, entitled to participate in the partnership meetings involving British Overseas Countries and Territories. | UN | بيد أنه يحـــق لبرمودا المشاركة في اجتماعات الشراكة مع البلدان والأقاليم البريطانية في ما وراء البحار. |
17. Bermuda's fiscal year begins in April. | UN | 17 - تبدأ السنة المالية لبرمودا في نيسان/أبريل. |
Bermuda is, however, entitled to participate in the partnership meetings involving British Overseas Countries and Territories. | UN | بيد أنه يحـــق لبرمودا المشاركة في اجتماعات الشراكة مع البلدان والأقاليم البريطانية في ما وراء البحار. |
Bermuda is, however, entitled to participate in the partnership meetings involving British Overseas Countries and Territories. | UN | بيد أنه يحق لبرمودا المشاركة في اجتماعات الشراكة مع البلدان والأقاليم البريطانية وراء البحار. |
The central bank, the Bermuda Monetary Authority, was established by the Bermuda Monetary Act, 1969. | UN | وتأسس المصرف المركزي وهيئة برمودا النقدية بموجب قانون النقد لبرمودا الصادر في عام ١٩٦٩. |
The original allocation was designed to provide service to Bermuda only; but since this is not economically viable for a country of this size, the proposed modification seeks to serve both the United States and Bermuda. | UN | فقد كان التخصيص الأصلي مصمما لتوفير الخدمة لبرمودا وحدها؛ لكن بما أن هذا الأمر ليس سليما من الناحية الاقتصادية لبلد بهذا الحجم، فإن التعديل المقترح يسعى إلى خدمة الولايات المتحدة وبرمودا على السواء. |
The Government had also continued its informal cooperation with the Special Committee of 24; in that context, a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's delisting. | UN | وتواصل الحكومة أيضا تعاونها غير الرسمي مع لجنة الأربعة والعشرين الخاصة. وفي هذا السياق جرت زيارة لبرمودا من أجل النظر في التحرك نحو رفع اسمها من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Recently, the required statistics for Bermuda and New Caledonia were prepared. | UN | وتم مؤخرا إعداد الإحصاءات المطلوبة لبرمودا وكاليدونيا الجديدة. |
There is no central bank in Bermuda; instead, the Bermuda Monetary Authority (BMA) is the regulatory authority for banks and trust companies. | UN | وليس ثمة مصرف مركزي في برمودا؛ بل إن الهيئة النقدية لبرمودا هي السلطة التنظيمية للمصارف وللشركات الاستئمانية. |
Bermuda's main commodity was its people and financial services know-how. | UN | وأوضحت أن السلعة الأساسية لبرمودا هي شعبها والدراية الفنية في الخدمات المالية. |
The United States also argues that it built the facilities that now belong to Bermuda at no cost to the Territory. | UN | وتقول الولايات المتحدة أيضا إنها قد شيدت المرافق التابعة لبرمودا الآن دون أن يتحمل الإقليم أي تكاليف بشأنها. |
According to the administering Power, the Ministry's expanded portfolio includes the Bermuda National Library and the Bermuda Archives. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تشمل حافظة الوزارة الموسعة المكتبة الوطنية لبرمودا ودار المحفوظات في برمودا. |
The Ombudsman for Bermuda determined, however, that the Environment Charter signed in 2001 with the United Kingdom was legally binding. | UN | بيد أن أمين المظالم لبرمودا قضى بأن ميثاق البيئة الموقع عليه في عام 2001 مع المملكة المتحدة ملزم قانونا. |
9. Bermuda's fiscal year begins in April. | UN | 9 - تبدأ السنة المالية لبرمودا في نيسان/أبريل. |
Bermuda is, however, entitled to participate in the partnership meetings involving British Overseas Countries and Territories. | UN | بيد أنه يحـــق لبرمودا المشاركة في اجتماعات الشراكة مع البلدان والأقاليم البريطانية في ما وراء البحار. |
He also predicted that 1994 would be a year of transition and fundamental changes for Bermuda. | UN | وتنبأ أيضا بأن عام ١٩٩٤ سيكون عام انتقال وتغيرات جوهرية بالنسبة لبرمودا. |