REVISED REPORT ON THE Sponsorship Programme WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS | UN | التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Revised Report on the Sponsorship Programme Within the Framework of the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معيّنة |
The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Future administration of the CCW Sponsorship Programme | UN | الإدارة المقبلة لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
4. The GICHD is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 4- ويُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Any other expenditure will only be covered based on specific decisions by the Steering Committee, in accordance to the basic goals and operational purposes of the CCW Sponsorship Programme. | UN | وتغطى أي نفقات أخرى بناء على قرارات محددة صادرة عن اللجنة التوجيهية، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
The financial report of the CCW Sponsorship Programme for 2007 will be submitted to the next Meeting of the High Contracting Parties and a more comprehensive report on the matter will be issued. | UN | وسيقدم التقرير المالي لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية وسيصدر تقرير أشمل بشأن هذه المسألة. |
The Steering Committee of the CCW Sponsorship Programme is composed of representatives of donors to this programme and the UN Office for Disarmament Affairs. | UN | 2- تتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The GICHD will receive the sums allocated by the members of the Steering Committee for the CCW Sponsorship Programme. | UN | 5- يتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. | UN | وتغطي سويسرا، بمساهمتها العامة في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
The Steering Committee of the CCW Sponsorship Programme is composed of representatives of donors to this programme and the UN Office for Disarmament Affairs. | UN | 2- وتتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
6 The GICHD will inform the Steering Committee on the account situation before each meeting of the CCW Sponsorship Programme's Steering Committee. | UN | 6- وسيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. | UN | وتقوم سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام، بتغطية النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
The Steering Committee of the CCW Sponsorship Programme is composed of representatives of donors to this programme and the UN Office for Disarmament Affairs. | UN | 2- وتتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
6 The GICHD will inform the Steering Committee on the account situation before each meeting of the CCW Sponsorship Programme's Steering Committee. | UN | 6- وسيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. | UN | وتغطي سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
The GICHD will inform the Steering Committee on the account situation before each meeting of the CCW Sponsorship Programme's Steering Committee. | UN | 6- سيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
The Steering Committee, in coordination with the GICHD, will decide on other expenditure, in accordance with the basic goals and operational purposes of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 9- تقرر اللجنة التوجيهية، بالتنسيق مع المركز، بشأن النفقات الأخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |