His Government also attached particular importance to the International Law Fellowship Programme and the regional courses in international law. | UN | كما تولي حكومته أهمية خاصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي وللدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي. |
The resulting cost savings enabled the Office to finance 18 fellows for the 2010 International Law Fellowship Programme as compared with 12 fellowships in 2009, an increase of 50 per cent. | UN | وقد تمكن المكتب، بفضل الوفورات التي تحققت في التكاليف، من توفير 18 زمالة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2010 مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة قدرها 50 في المائة. |
In that connection, in 1994 a contribution of $3,000 was received from Greece for the International Law Fellowship Programme. | UN | ١٣١ - وفي هذا الصدد، ورد من اليونان، في عام ١٩٩٤، تبرع لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقــداره ٠٠٠ ٣ دولار. |
Member States' support for the Disarmament Fellowship Programme* was demonstrated by the number of sponsors of the biennial resolution -- 131 -- more than double the goal of 60. | UN | وتدل على دعم الدول الأعضاء لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح مشاركة 131 دولة في تبنِّي القرار الذي يصدر كل عامين وهو عدد يزيد على ضعف العدد المطلوب وهو 60 دولة. |
In cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the Codification Division made the arrangements relating to the general orientation of the International Law Fellowship Programme, such as the selection of fellows and lecturers, as well as the designing of the curricula. | UN | وقامت شعبة التدوين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بوضع الترتيبات المتعلقة بالتوجه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزملاء والمحاضرين بالإضافة إلى تصميم المناهج الدراسية. |
9. For the 2006 International Law Fellowship Programme, which was conducted in English, 321 applications from 92 countries had been received by the closing date. | UN | 9 - وبالنسبة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2006، الذي نفذ باللغة الانكليزية، بلغ عدد الطلبات الواردة حتى الموعد النهائي للقبول 321 طلبا من 92 بلدا. |
10. For the 2007 International Law Fellowship Programme, which was conducted in French, 283 applications from 58 countries had been received by the closing date. | UN | 10 - وبالنسبة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2007، الذي نفذ باللغة الفرنسية، بلغ عدد الطلبات الواردة حتى الموعد النهائي للقبول 283 طلبا من 58 بلدا. |
28. The Office, in cooperation with UNITAR, made the various arrangements relating to the general orientation of the Fellowship Programme in International Law, such as the selection of fellows and the lecturers for the Programme. | UN | ٢٨ - وقام المكتب، بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد مختلف الترتيبات المتعلقة بالاتجاه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزملاء، وتعيين المحاضرين للبرنامج. |
30. The Office, in cooperation with UNITAR, made the various arrangements relating to the general orientation of the Fellowship Programme in International Law, such as the selection of fellows and the lecturers for the Programme. | UN | ٣٠ - وقام المكتب، بالتعاون مع اليونيتار، بإعداد مختلف الترتيبات المتعلقة بالاتجاه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزملاء، وتعيين المحاضرين للبرنامج. |
31. The websites dedicated to the International Law Fellowship Programme and the regional courses in international law were created in 2010. | UN | 31 - وكانت المواقع المخصصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية في القانون الدولي قد أُنشئت في عام 2010. |
8. For the 2005 International Law Fellowship Programme, 291 applications from 56 countries had been received by the closing date. | UN | 8 - وبالنسبة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2005، بلغ عدد الطلبات الواردة حتى الموعد النهائي لقبول 291 طلبا من 56 بلدا. |
15. The Office, in cooperation with UNITAR, made the arrangements relating to the general orientation of the International Law Fellowship Programme, such as the selection of fellows and the lecturers for the Programme. | UN | 15 - وقام المكتب، بالتعاون مع معهــد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعــداد الترتيبات المتعلقة بالتوجيه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزمـلاء والمحاضرين للبرنامج. |
95. In that connection, subsequent to the issuance of the 1995 report of the Secretary-General (A/50/726), a contribution of $3,200 was received from Greece and $1,080 was received from Cyprus for the International Law Fellowship Programme. | UN | ٩٥ - وفي هذا الصدد، وبعد إصدار تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٥ (A/50/627)، ورد لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي تبرع من اليونان قدره ٢٠٠ ٣ دولار وآخر من قبرص قدره ٠٨٠ ١ دولارا. |
106. The General Assembly, in its resolution 926 (X) made direct provision for the Human Rights Fellowship Programme, which is administered by the Centre for Human Rights. | UN | ٦٠١ - تضمن قرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( إشارة صريحة لبرنامج الزمالات في مجال حقوق اﻹنسان، الذي يديره مركز حقوق الانسان. |
General Assembly resolution 926 (X) of 14 December 1955 made direct provision for the human rights Fellowship Programme. | UN | ٨١ - نص قرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( والمؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥ على رصد اعتمادات مباشرة لبرنامج الزمالات في مجال حقوق اﻹنسان. |
15. The Office, in cooperation with UNITAR, made the various arrangements relating to the general orientation of the Fellowship Programme in International Law, such as the selection of fellows and the lecturers for the Programme. | UN | 15 - وقام المكتب، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد مختلف الترتيبات المتعلقة بالاتجاه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الممنوحين، وتعيين المحاضرين للبرنامج. |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme website at www.un.org/law/ilfp; or contact the Codification Division at ilfp@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org). |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme website at www.un.org/law/ilfp; or contact the Codification Division at ilfp@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org). |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme website at www.un.org/law/ilfp; or contact the Codification Division at ilfp@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org). |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme website at www.un.org/law/ilfp; or contact the Codification Division at ilfp@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org). |
3B.53 The estimated requirements of $1,529,200 at the maintenance base level include $1,089,200 for the disarmament fellowships programme and $440,000 for the subvention to UNIDIR. | UN | ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |