"لبرنامج العمل الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Programme of Action
        
    • of the NAP
        
    • for the NAP
        
    • of NAP
        
    • national action programme
        
    • a NAP
        
    • 's NPA
        
    Secondly, we have strengthened the Government's responsibility in addressing children's needs in order to implement the National Programme of Action. UN ثانيا، عززنا مسؤولية الحكومة عن تلبية احتياجات الأطفال تنفيذا لبرنامج العمل الوطني.
    For example, from its description of the National Programme of Action for the Advancement of Women there emerged no clear policy on eliminating or alleviating the existing problems. UN فمثلا، بالاستناد إلى الوصف الذي أعطته الحكومة لبرنامج العمل الوطني للنهوض بالمرأة، لا يبدو أن هناك سياسة عامة واضحة للقضاء على المشاكل القائمة أو تخفيف حدتها.
    The primary purpose of the National Programme of Action is to guide and mobilize the country's efforts to improve its state of governance and socio-economic development. UN والغرض الأساسي لبرنامج العمل الوطني هو توجيه وتعبئة الجهود التي يبذلها البلد من أجل تحسين حالة الحوكمة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية فيه.
    The National Forum itself identified seven priority areas of the NAP as follows: UN وحدد المنتدى الوطني ذاته سبعة مجالات ذات أولوية لبرنامج العمل الوطني على النحو التالي:
    A comprehensive mechanism for fund mobilization will be put in place after the official adoption of the NAP by Government. UN وسيجري العمل بآلية شاملة لتعبئة الأموال للصندوق بعد اعتماد الحكومة رسمياً لبرنامج العمل الوطني.
    With the commitments reaffirmed by the stakeholders and the forthcoming adoption of well—adapted funding mechanisms for the NAP, substantial mobilization of the resources required can be expected with participation from the State, non—governmental actors and development partners. UN ومع إعادة تأكيد المانحين لالتزاماتهم واعتماد آليات تمويل مناسبة لبرنامج العمل الوطني قريبا، يُتوقع تعبئة قدر كبير من الموارد اللازمة بمشاركة الدولة، والجهات غير الحكومية، والشركاء الإنمائيين.
    The main objective of NAP is to identify factors contributing to desertification, and the appropriate measures to combat it. UN والهدف الرئيسي لبرنامج العمل الوطني هو تحديد العوامل التي تساهم في التصحر، والتدابير المناسبة لمكافحته.
    22-24 December Cotonou National seminar to validate the draft of the national action programme UN حلقة دراسية وطنية للتصديق على المخطط الأولي لبرنامج العمل الوطني
    In this regard, it welcomes the establishment of the National Programme of Action Steering Committee (NPASC) which is responsible for the identification of plans, the coordination and evaluation of programmes, and the periodic submission of progress reports to Cabinet on the implementation of the NPA as well as compliance obligations under the Convention. UN وفي هذا الصدد ترحب بإنشاء اللجنة التوجيهية التابعة لبرنامج العمل الوطني التي هي مسؤولة عن تحديد الخطط وتنسيق وتقييم البرامج والقيام دورياً بتقديم تقارير مرحلية إلى الحكومة بشأن تنفيذ برنامج العمل الوطني فضلاً عن الامتثال للالتزامات بمقتضى الاتفاقية.
    In this regard, it welcomes the establishment of the National Programme of Action Steering Committee (NPASC) which is responsible for the identification of plans the coordination and evaluation of programmes and the periodic submission of progress reports to Cabinet on the implementation of the NPA as well as compliance obligations under the Convention. UN وفي هذا الصدد ترحب بإنشاء اللجنة التوجيهية التابعة لبرنامج العمل الوطني التي هي مسؤولة عن تحديد الخطط وتنسيق وتقييم البرامج والقيام دورياً بتقديم تقارير مرحلية إلى الحكومة بشأن تنفيذ برنامج العمل الوطني فضلاً عن الامتثال للالتزامات بمقتضى الاتفاقية.
    The Seminar specifically emphasized the need for gender statistics in the areas of major concern in the National Programme of Action on the Advancement of Women in Mongolia — namely: education; rural women; women and their status/rights in the family; women and poverty; violence against women; and women at decision-making levels. UN وركزت الحلقة الدراسية على وجه الخصوص على الحاجة إلى إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس في مجالات الاهتمام الرئيسية لبرنامج العمل الوطني من أجل النهوض بالمرأة في منغوليا، وهي: التعليم؛ والمرأة الريفية؛ والمرأة ومكانتها/حقوقها في اﻷسرة؛ والمرأة والفقر؛ والعنف الموجه ضد المرأة؛ والمرأة في مستويات صنع القرار.
    The main mission of the National Programme of Action was to build a solid framework with initiatives that addressed, amongst others, the objectives of the Global Programme of Action. UN 25 - والمهمة الرئيسية لبرنامج العمل الوطني هي بناء إطار صلب يتضمن مبادرات تتناول، بين أمور أخرى، أهداف برنامج العمل العالمي.
    National workshops in all LDCs to finalize the National Programme of Action in each LDC in preparation for the Third United Nations Conference on LDCs; UN ب- حلقات تدريبية وطنية في أقل البلدان نمواً جميعها من أجل وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل الوطني في كل بلد من أقل البلدان نمواً تحضيراً لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً؛
    In Mongolia, UNICEF assisted in finalizing and publishing the Mongolian National Programme of Action, which was launched by the President of Mongolia in May 1993. UN وفي منغوليا، ساعدت اليونيسيف في وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل الوطني المنغولي ونشره، واستهل رئيس جمهورية منغوليا هذا البرنامج في أيار/مايو ١٩٩٣.
    92. A successful implementation of the NAP is proof of a country's capacity. UN 92- ويُعد التنفيذ الناجح لبرنامج العمل الوطني بمثابة برهان على قدرة البلد.
    The Global Mechanism will contribute to ensure full integration of the NAP and consider different options for the channelling of resources for financing planning and implementation of activities, such as rural development funds and community funds. UN وستُسهم الآلية العالمية في ضمان تحقيق التكامل التام لبرنامج العمل الوطني وستنظر في خيارات مختلفة لتوجيه الموارد لتمويل تخطيط الأنشطة وتنفيذها، مثل صناديق التنمية الريفية وصندوق المجتمعات المحلية.
    In this manner, the Government prepared and submitted to potential donors the project of Capacity Building to assist the National Coordination Body to strengthen its role as leader of the NAP process. UN وعلى هذا النحو، أعدت الحكومة مشروع بناء القدرات وعرضته على الجهات المانحة المحتملة لمساعدة اللجنة الوطنية للتنسيق على دعم دورها كهيئة قيادية لبرنامج العمل الوطني.
    In 1998, a series of activities was carried out to raise awareness and solicit views of key actors on priority areas for the NAP. UN في 1998، جرى الاضطلاع بمجموعة من الأنشطة لرفع الوعي والتماس آراء الجهات الفاعلة الرئيسية بشأن مجالات الأولوية لبرنامج العمل الوطني.
    The Forum was mainly focused at reaching agreements on priority issues for the NAP and identifying catalytic actions that need to be launched immediately. UN وكان مركزا أساسا على التوصل إلى اتفاقات بشأن المسائل ذات الأولوية لبرنامج العمل الوطني وعلى تحديد التدابير الحافزة التي يقتضي الأمر اتخاذها على الفور.
    This money will be invested and interest used in the implementation of NAP programmes. UN وسيجري استثمار هذا المبلغ وستستثمر الفائدة المصرفية في تنفيذ البرامج التابعة لبرنامج العمل الوطني.
    July Ankara Presentation of the Turkish draft national action programme UN عرض المخطط الأولي لبرنامج العمل الوطني التركي
    a NAP coordinator with a background in natural resources management has been employed to coordinate the implementation of CCD. UN وتم توظيف منسق لبرنامج العمل الوطني لديه خلفية في إدارة الموارد الطبيعية ليتولى تنسيق عملية وضع الاتفاقية موضع التنفيذ.
    Egypt's NPA is assigned 7.5 per cent of the budget in the 1992-1997 development plan. UN وخصص لبرنامج العمل الوطني في مصر ٧,٥ في المائة من ميزانية خطة التنمية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more