It also confirmed that the World Bank would continue to host the Global Office of the International Comparison Programme. | UN | كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية. |
First, there is a possible conflict between the International Comparison Programme survey period and timetables for housing and population censuses in the Caribbean. | UN | أولا، هناك تضارب محتمل بين الجداول الزمنية لفترة المسح والجداول الزمنية لتعدادات السكان والمساكن لبرنامج المقارنات الدولية في منطقة البحر الكاريبي. |
International Comparison Programme Executive Board members | UN | أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية |
:: Overseeing the ICP global partnership arrangements | UN | :: الإشراف على ترتيبات الشراكة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية |
As a result he stepped down from his role of ICP Executive Board Chair. | UN | وترتب على ذلك استقالته من رئاسة المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية. |
International Comparison Programme Technical Advisory Group members | UN | أعضاء الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية |
International Comparison Programme (ICP) | UN | الاختصاصات المتعلقة بالاستعراض العالمي لبرنامج المقارنات الدولية |
For example, units dedicated to the International Comparison Programme in Latin America are being dismantled. | UN | فعلى سبيل المثال، يجري تفكيك الوحدات المكرسة لبرنامج المقارنات الدولية في أمريكا اللاتينية. |
International Comparison Programme Executive Board members | UN | أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية |
International Comparison Programme regional coordinators Hubert Escaith | UN | المنسقون الإقليميون لبرنامج المقارنات الدولية |
B. International Comparison Programme operational guide | UN | باء - الدليل التشغيلي لبرنامج المقارنات الدولية |
B. International Comparison Programme seminars and blogs | UN | باء - الحلقات الدراسية والمدونات الإلكترونية لبرنامج المقارنات الدولية |
C. International Comparison Programme quarterly updates | UN | جيم - التقارير الفصلية المستكملة لبرنامج المقارنات الدولية |
VII. Evaluation of the 2011 round of the International Comparison Programme | UN | سابعا - تقييم جولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية |
:: Overseeing the activities of the ICP Global Office on the basis of work programmes and progress reports | UN | :: الإشراف على أنشطة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية باستخدام برامج العمل والتقارير المرحلية |
The Global Office, being the secretariat of the Executive Board, is responsible for the overall coordination of the ICP. | UN | ويتحمل المكتب العالمي، بوصفه أمانة المجلس التنفيذي، مسؤولية التنسيق العام لبرنامج المقارنات الدولية. |
In some cases the ICP Global Office has been a part in such agreements and contributed to the funding. | UN | وفي بعض الحالات، شارك المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية في مثل هذه الترتيبات وأسهم في تمويلها. |
42. The state of affairs of ICP has been discussed repeatedly at sessions of the Statistical Commission. | UN | ٤٢ - لقد نوقشت الحالة الراهنة لبرنامج المقارنات الدولية مرات عديدة في دورات اللجنة اﻹحصائيـة. |
In the current condition of ICP, indifference is set against a background in which the majority of applications are research- oriented. | UN | وفي الحالة الراهنة لبرنامج المقارنات الدولية نجد اللامبالاة أمام خلفية تتجه فيها أغلبية التطبيقات نحو البحوث. |
The Bank welcomes the report and its strong endorsement of ICP. | UN | ويرحب البنك بالتقرير وبتأييده القوي لبرنامج المقارنات الدولية. |
The African Development Bank is the regional coordinating office for ICP Africa. | UN | فمصرف التنمية الأفريقي هو مكتب التنسيق الإقليمي لبرنامج المقارنات الدولية لأفريقيا. |
:: Overall coordination and implementation of the Programme | UN | :: التنسيق والتنفيذ عموما لبرنامج المقارنات الدولية |
This was an implicit additional contribution that the World Bank made to ICP. | UN | وكان هذا الترتيب يمثل مساهمة ضمنية أخرى من البنك الدولي لبرنامج المقارنات الدولية. |
31. The Global Office is preparing an ICP Operational Guide which will provide practical guidelines and descriptive illustrations of methodologies. | UN | 31 - يقوم المكتب العالمي بإعداد دليل تشغيلي لبرنامج المقارنات الدولية سيوفر المبادئ التوجيهية العملية والإيضاحات الوصفية للمنهجيات. |
Even the smaller participating countries seem to be motivated and emphasise interest in future participation in the global ICP programme. | UN | فحتى البلدان المشاركة الصغيرة يبدو أن لديها حوافزها وتؤكد الاهتمام بالمشاركة في المستقبل في البرنامج العالمي لبرنامج المقارنات الدولية. |