"لبرنامج عمل اسطنبول" - Translation from Arabic to English

    • Istanbul Programme of Action
        
    • of the IPoA
        
    The effective follow-up and monitoring of the Istanbul Programme of Action will be crucial to its successful implementation. UN أعمال المتابعة والرصد الفعالة لبرنامج عمل اسطنبول ستكون حاسمة الأهمية لتنفيذه الناجح.
    Beyond duty-free quota-free market access to support the Istanbul Programme of Action UN ما بعد مبادرة الوصول إلى الأسواق من دون رسوم أو حصص ودعما لبرنامج عمل اسطنبول
    We call for the full, timely and effective implementation of the Istanbul Programme of Action. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل، والفعال وفي الوقت المناسب لبرنامج عمل اسطنبول.
    (iii) Asia-Pacific Midterm Review of the Istanbul Programme of Action: UN ' 3` استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    :: Preparation of the Asia-Pacific Mid-term Review of the Istanbul Programme of Action, to strengthen the implementation capacity of policymakers, particularly in the least developed countries UN :: إعداد استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول بشأن منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لتعزيز القدرات التنفيذية لصانعي السياسات وخصوصا في أقل البلدان نموا
    Full implementation of the Istanbul Programme of Action was essential if the world was to achieve sustainable development in least developed countries. UN ويعتبر التنفيذ الكامل لبرنامج عمل اسطنبول ضروريا إذا كان العالم يسعى لتحقيق التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا.
    Action on the eight priority areas of the Istanbul Programme of Action would be of particular importance to that end. UN ويتسم العمل على المجالات الثمانية ذات الأولوية لبرنامج عمل اسطنبول بأهمية خاصة لتحقيق هذا الغرض.
    The main thrust of the Istanbul Programme of Action was to build a critical mass of productive capacity especially in agriculture, manufacturing and services. UN والدافع الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول هو بناء كتلة حرجة من القدرات الإنتاجية خاصة في مجالات الزراعة والتصنيع والخدمات.
    At this meeting, an overview of the Istanbul Programme of Action and a road map were presented. UN قُدِّم في هذا الاجتماع عرض عام عن لبرنامج عمل اسطنبول وخريطة الطريق.
    He stressed the need for parliamentary engagement to help achieve national ownership of the Istanbul Programme of Action and of development in general. UN وشدد على ضرورة مشاركة البرلمانات للمساعدة في تحقيق الملكية الوطنية لبرنامج عمل اسطنبول وتحقيق التنمية عموماً.
    :: The possibility of establishing a new committee, a working group or a caucus dedicated to the Istanbul Programme of Action should be considered carefully. UN :: ينبغي النظر بإمعان في إمكانية إنشاء لجنة أو فريق عمل أو مجموعة جديدة مكرسة لبرنامج عمل اسطنبول.
    Full implementation of the Istanbul Programme of Action was necessary to achieve the goal of graduating half of the least developed countries by 2020. UN ويعتبر التنفيذ الكامل لبرنامج عمل اسطنبول ضرورياً لتحقيق هدف تخريج نصف أقل البلدان نمواً من قائمة هذه البلدان بحلول عام 2020.
    It looked forward to working with those countries and all other partners to ensure the success of the mid-term review of the Istanbul Programme of Action in 2016. UN وهي تتطلع قدماً إلى العمل مع هذه البلدان وجميع الشركاء الآخرين لضمان إنجاح استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول في عام 2016.
    His country looked forward to hosting the midterm review of the Istanbul Programme of Action in June 2016. UN ويتطلع بلده لاستضافة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول في حزيران/يونيه 2016.
    B. Building negotiating capacities and intergovernmental support for the Istanbul Programme of Action UN باء- بناء القدرات التفاوضية والدعم الحكومي الدولي لبرنامج عمل اسطنبول
    Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category, UN وإذ يؤكد مجدداً الهدف الشامل لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نمواً،
    112. In line with the ambitious goal of the Istanbul Programme of Action of half of the least developed countries reaching the criteria for graduation, stronger incentives for graduating countries and the strengthening of the graduation process are needed. UN 112 - تماشيا مع الهدف الطموح لبرنامج عمل اسطنبول المتمثل في بلوغ نصف أقل البلدان نموا معايير الخروج من فئة تلك البلدان، يلزم وجود حوافز أقوى للبلدان الخارجة من تلك الفئة وتقوية عملية الخروج نفسها.
    Realizing the overarching goal of the Istanbul Programme of Action would require bold actions by least developed countries and their development partners in implementing the actions agreed upon under the eight priority areas. UN ويقتضي تحقيق الهدف الشامل لبرنامج عمل اسطنبول اتخاذ إجراءات جريئة من قِبل أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية تنفيذا للإجراءات المتفق عليها في إطار المجالات الثمانية ذات الأولوية.
    The workshop provided an overview of the Istanbul Programme of Action with a focus on agriculture and food security, disaster reduction and access to information and technology. UN قدمت حلقة العمل عرضا عاما لبرنامج عمل اسطنبول مع التركيز على الزراعة والأمن الغذائي والحد من الكوارث وإمكانية الحصول على المعلومات والتكنولوجيا.
    There was also a consensus that improved ownership and leadership are required for improved aid and development effectiveness and for the effective implementation of the Istanbul Programme of Action in least developed countries. UN وكان هناك توافق في الآراء على أنه يلزم تحسين الملكية والريادة لتحسين فعالية المعونة والتنمية ومن أجل التنفيذ الفعّال لبرنامج عمل اسطنبول في أقل البلدان نموا.
    Taking note of the work of the OHRLLS in facilitating a coordinated implementation and coherence in the follow-up and monitoring of the IPoA and the work of related United Nations bodies in this regard, UN وإذ نحيط علماً أيضاً بالأعمال التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في تيسير التنفيذ المنسَّق لبرنامج عمل اسطنبول وأعمال أجهزة الأمم المتحدة المعنية في هذا المجال، وفي السهر على اتِّساق أعمال المتابعة والرصد ذات الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more