"لبرنامج عمل بربادوس" - Translation from Arabic to English

    • Barbados Programme of Action
        
    • of the BPOA
        
    • the Programme of Action
        
    Nineteen priority areas are addressed in it, including the original themes of the Barbados Programme of Action adopted in 1994. UN وهي تتناول تسعة عشر مجالا من مجالات الأولوية، بما في ذلك المواضيع الأصلية لبرنامج عمل بربادوس الذي اعتُمد في عام 1994.
    The leaders have also resolved to implement rapidly and in full the Barbados Programme of Action and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly. UN وقرر الزعماء أيضا التنفيذ السريع والكامل لبرنامج عمل بربادوس ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة.
    We are very pleased that all participants in the special session have reaffirmed their commitment to implement fully the Barbados Programme of Action. UN ويسعدنــــا أن جميـــع المشاركين في الدورة الاستثنائية أكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس.
    I urge countries to work together to ensure the implementation of the main goals of the Barbados Programme of Action. UN وأحث البلدان على العمل معا لكفالة تنفيذ اﻷهداف الرئيسية لبرنامج عمل بربادوس.
    The Mahe Declaration outlines measures for closer cooperation among participating countries and for the effective implementation of the Barbados Programme of Action. UN ويورد إعلان ماهي بإيجاز التدابير اللازمة لتعزيز التعاون بين البلدان المشاركة وللتنفيذ الفعال لبرنامج عمل بربادوس.
    Eighteen donor countries provided resources for the 10-year review of the Barbados Programme of Action. UN وقدم 18 بلدا مانحا موارد من أجل الاستعراض العشري لبرنامج عمل بربادوس.
    Otherwise the discouraging experience of national implementation of the Barbados Programme of Action would be repeated. UN وإلا ستتكرر التجربة المحبطة للآمال في التنفيذ القطري لبرنامج عمل بربادوس.
    We are enthusiastic at the forthcoming 10-year review of the Barbados Programme of Action. UN ونحن متحمسون لاستعراض العشر سنوات المقبل لبرنامج عمل بربادوس.
    International cooperation through processes such as the 10-year Review of the Barbados Programme of Action set to take place in Mauritius next year will also help. UN و التعاون الدولي في عمليات مثل استعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس الذي سيجري في العام القادم سيكون عونا لنا.
    The ten-year comprehensive review of the Barbados Programme of Action in Mauritius next year will provide the avenue for our development partners to make further commitments to our cause. UN وسيوفر استعراض العشر سنوات الشامل لبرنامج عمل بربادوس الذي سيجري في موريشيوس في العام القادم وسيلة لشركائنا في ميدان التنمية للتعهد بمزيد من الالتزامات إزاء قضيتنا.
    This has been the backbone of the Barbados Programme of Action for the sustainable development of all small islands. UN وظل هذا هو العمود الفقري لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة لجميع الجزر الصغيرة.
    Finally, a number of Parties requested that input be provided to the ongoing review of the Barbados Programme of Action. UN وختاما، طلب عدد من الأطراف المساهمة في عملية الاستعراض الجارية لبرنامج عمل بربادوس.
    In closing, he appealed to all member States to participate as fully as possible in the forthcoming review of the Barbados Programme of Action. UN وفي الختام ناشد جميع الدول الأعضاء للمشاركة الكاملة قدر الإمكان في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس.
    In closing, he appealed to all member States to participate as fully as possible in the forthcoming review of the Barbados Programme of Action. UN وفي الختام ناشد جميع الدول الأعضاء المشاركة الكاملة، قدر الإمكان، في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس.
    The support of the United Nations Secretariat is critical to the overall implementation of the Barbados Programme of Action. UN ان الدعم الذي تقدمه اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حيوي للتنفيذ العام لبرنامج عمل بربادوس.
    The Group called for the full implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy and emphasized the need to accord due consideration to the challenges and priorities of small developing States in crafting the post-2015 development agenda. UN وأضاف إن المجموعة تدعو إلى التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس وتشدد على الحاجة إلى إيلاء الاهتمام الواجب للتحديات التي تعترض سبيل الدول الجزرية الصغيرة النامية، ولأولوياتها، في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The high-level political forum continued to play a key role in the effective implementation of the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy Initiative, the Samoa Pathway and their collective linkage to the post-2015 agenda. UN ولا يزال المنتدى السياسي الرفيع المستوى يضطلع بدور رئيسي في التنفيذ الفعال لبرنامج عمل بربادوس ومبادرة استراتيجية موريشيوس ومسار ساموا وربطها الجماعي بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Small island developing States integrated and enabling cooperation framework for the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation UN إطار التعاون المتكامل والتمكيني الذي وضعته الدول الجزرية الصغيرة النامية لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ
    Small island developing States integrated and enabling cooperation framework for the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation UN إطار التعاون المتكامل والتمكيني الذي وضعته الدول الجزرية الصغيرة النامية لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ
    The delegates called on the international community to provide the necessary financial resources that would enable the full implementation of the BPOA. UN وناشدت الوفود المجتمع الدولي أن يقدم الموارد المالية الضرورية التي ستمكِّن من التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس.
    My Government looks forward to the upcoming review in 1999 of the Barbados Programme of Action, and hopes that all issues of concern to small island developing States will be addressed in line with the chapters of the Programme of Action. UN وتتطلع حكومتي إلى الاستعراض المقبل لبرنامج عمل بربادوس في عام ١٩٩٩، وتأمل أن تعالج جميع الموضوعات التي تهم الدول النامية الجزرية الصغيرة وفقا لفصول برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more