Someone should take her out of town for a while. | Open Subtitles | لابد لاحدهم أن يخرجها من المدينة لبرهة من الوقت |
Fake to help millions escape their own problems for a while? | Open Subtitles | مزيف لتساعد ملايين كي يهربوا من مشاكلهم لبرهة من الوقت |
You-you can put the paintbrush down for a second. | Open Subtitles | يمكنك وضع فرشاة الرسم جانباً لبرهة من الوقت |
Actually, we were just wondering if we could sit down with you for a second. | Open Subtitles | في الحقيقة،كنا نتسائل إذا يُمكننا الجلوس معكِ لبرهة |
for a moment, the crew get an uncomfortably close seal's eye view of this remarkable hunting strategy. | Open Subtitles | لبرهة من الزمن، حظي الطاقم بنظرة قلقة قريبة من منظور الفقمة لتكتيك الصيد المدهش هذا |
Fellas, can you give us a minute, please? | Open Subtitles | رفيقاي، هلّا تركتمانا على انفراد لبرهة رجاء؟ |
I think I may just drive around for a bit. | Open Subtitles | أظن أنني قد أقود في الأرجاء لبرهة من الوقت |
You and this traitor of yours can try to outrun the spell for a little while anyway. | Open Subtitles | أنت وهذا الخائن خاصّتك بوسعكما محاولة الهرب من التعويذة لبرهة بأيّ حال. |
I would now like to take off my President's hat for a while to deliver a national statement as Ambassador of Malaysia to the Conference on Disarmament. | UN | والآن أود أن أنزع عن نفسي صفة الرئيسة لبرهة لأدلي ببيان وطني بصفتي سفيرة ماليزيا إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Each time I passed out, they left me alone for a while to recover, then they started again. | UN | وكلما أغمي عليَّ، تركوني وحدي لبرهة كي أستعيد الوعي ثم عادوا إلى صنيعهم. |
for a while, I didn't know how to feel nothing. | Open Subtitles | لبرهة من الوقت لم أعرف كيف أشعر بأي شيء |
She led the way she'd been taught and she led with her heart, and it worked for a while. | Open Subtitles | لقد اتخذتِ الطريق الذي تعلمته و اتبعت قلبها, و قد أجدى ذلك نفعاً لبرهة. |
I didn't think you were gonna be home for a while, right? | Open Subtitles | ظننتك لن تعود للمنزل لبرهة من الوقت، صحيح؟ |
Uh, zayday, can i talk to you for a second... | Open Subtitles | هل يُمكنني التحدث إليكِ يا زايداي لبرهة ؟ |
Okay,'cause for a second I thought I was getting kicked out and I was so happy. | Open Subtitles | حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة |
The only thing I'm sorry about is that for a second, | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة |
It is therefore high time to pause for a moment, review critically the progress we have made, and plan for the future with greater authority and hope. | UN | ولذا فقد حان الوقت كي نتوقف لبرهة ونستعرض بعين ناقدة التقدم الذي أحرزناه ونخطط للمستقبل بقدر أكبر من السلطة والأمل. |
You should feel a cold sensation right now. It might burn a little, but only for a moment. | Open Subtitles | يفترض بك أن تشعري بالبرد الآن قد يحرقك قليلا، لكن لبرهة فحسب |
I just came down here for a minute to celebrate with my team, but I was gonna come right back up to you, and then I caught the ball with my weak hand. | Open Subtitles | أتيت هنا لبرهة لأشارك زملائي الإحتفال لكني كنت سأعود لكِ فوراً ثم أمسكت الكرة بيدي اليسرى |
Yes, well, now that we've done it, I think maybe we should relax for a minute. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الآن بعد أن فعلنا ذلك، أعتقد ربما ينبغي علينا أن نستريح لبرهة |
You know, that way you and me can shoot off on our own for a bit. | Open Subtitles | تعرفين ، وبهذه الطريقة يمكننا أن نرحل بمفردنا لبرهة |
If you'll excuse me, I think I'm gonna go to the library for a little while. | Open Subtitles | اذا عذرتماني أظن أنني سأذهب للمكتبة لبرهة قليلة |
Although during the commotion some of the confiscated weapons were briefly retrieved, they were ultimately surrendered to the local military commander and the situation was brought under control. | UN | ورغم أن بعض الأسلحة المصادرة قد استعيدت لبرهة وجيزة أثناء الفوضى، إلا أنها سُلمت في نهاية الأمر إلى القائد العسكري المحلي وتمت السيطرة على الموقف. |
My shy little self is gonna have to ask you to turn around for a sec. | Open Subtitles | ستطلب منك نفسي الصغيرة الخجلة أن تستدير لبرهة |
Can I lie here for awhile? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أستلقي هنا لبرهة من الزمن ؟ |
Maybe it'd be good for you to step away from this for a little bit. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لك أن تتنحى عن هذا الموضوع لبرهة قصيرة |