"لبروتوكول مونتريال في" - Translation from Arabic to English

    • the Montreal Protocol in
        
    • of the Montreal Protocol
        
    • the Montreal Protocol for
        
    • the Montreal Protocol are
        
    • to the Montreal Protocol on
        
    • the Montreal Protocol was held at
        
    • the Montreal Protocol is being conducted in
        
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2010; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2010; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Noncompliance Procedure for the Montreal Protocol in 2008; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2008؛
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure of the Montreal Protocol in the year 2006; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير ما قامت به لجنة التنفيذ من أعمال بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2006؛
    *** It is understood that in order to facilitate the celebration of the twentieth anniversary of the Montreal Protocol for 2007 only, lines 5200, 5304, 5401 and 3300 can be augmented with any unspent funds from any other budget line and can also be augmented with participation funds that have accrued UN ومن المعروف أنه تسهيلاً للاحتفال بالذكرى العشرين لبروتوكول مونتريال في عام 2007 فقط، يمكن تعزيز الأبواب 5200 و5304 و5401 و3300 بأي أموال لم تنفق من أي باب من أبواب الميزانية الأخرى أو بالأموال الخاصة بالمشاركين التي نجمت عن إلغاء المشاركين لأسفارهم أو قد نجم من ذلك.
    1. Contributions to the Trust Fund for the Montreal Protocol are to be paid in the year preceding the year to which they relate. UN 1 - تُدفَع المساهمات في الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال في السنة السابقة للسنة التي تتصل بها هذه المساهمات.
    The United Arab Emirates had become a Party to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol on 16 February 2005. UN 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2009; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛
    1. To note with appreciation the work carried out by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2011; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2011؛
    1. To note with appreciation the work carried out by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2012; UN 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛
    1. To note with appreciation the work carried out by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2014; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2014؛
    1. To note with appreciation the work carried out by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2014; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2014؛
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2012; UN 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛
    1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2012; UN 1 - يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2012؛
    9. Synthesis report of the 2010 assessments of the Montreal Protocol assessment panels. UN 9 - التقرير التجميعي للتقييمات التي أجرتها أفرقة التقييم التابعة لبروتوكول مونتريال في عام 2010.
    Wishing to highlight the operational leadership of the Montreal Protocol in addressing environmental issues in a holistic fashion that takes into account relationships with other institutions, UN ورغبة منا في تسليط الضوء على القيادة التنفيذية لبروتوكول مونتريال في معالجة المسائل البيئية بطريقة شمولية تراعي العلاقات مع المؤسسات الأخرى،
    2 It is understood that in order to facilitate the celebration of the twentieth anniversary of the Montreal Protocol for 2007 only, lines 5200, 5304, 5401 and 3300 may be augmented with any unspent funds from any other budget line and with any participation funds that have accrued or may accrue due to travel cancellations by participants. UN من المفهوم أنه، بغية تيسير الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لبروتوكول مونتريال في عام 2007 فقط، يمكن استكمال المبالغ الواردة في بنود الميزانية 5200 و5304 و5401 و3300 بأي مبالغ غير منفقة من أي بند آخر في الميزانية وأية أموال مشاركة تعود أو يمكن أن تعود من إلغاء سفر بعض المشاركين.
    The standardized recommendations addressing routine procedural matters of noncompliance with the Montreal Protocol are contained in section 6.2. UN وترد التوصيات الموحدة قياسياً لمعالجة مسائل عدم الامتثال الإجرائية المعتادة لبروتوكول مونتريال في الفرع 6-2.
    1. To note that Switzerland ratified the London Amendment to the Montreal Protocol on 28 December 198816 September 1992, and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol UN 1 - أن يشير إلى أن سويسرا قد صادقت على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال في 16 أيلول/سبتمبر 1992، وتُصنف على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    The fortieth meeting of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol was held at the United Nations Conference Centre in Bangkok from 2 to 4 July 2008. UN 1 - عُقد الاجتماع الأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2008.
    1 In accordance with decisions XIII/3, XV/47 and XV/52, an evaluation and review of the financial mechanism of the Montreal Protocol is being conducted in 2004. UN وفقاً للمقررات 13/3، 15/47 و15/52 من المقرر أن يجري تقييم واستعراض للآلية المالية لبروتوكول مونتريال في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more