"لبروميد الميثيل" - Translation from Arabic to English

    • methyl bromide
        
    • MB
        
    Critical-use exemptions for methyl bromide for 2009 and 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2009 و2010
    Critical-use exemptions for methyl bromide for 2011 and 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2011 و2012
    Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Cognizant of its duty to assess critical uses of methyl bromide under Article 2H, paragraph 5, of the Montreal Protocol, UN إذ يدرك واجباته بشأن تقييم الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بموجب المادة 2 حاء، الفقرة 5 من بروتوكول مونتريال،
    Reporting accounting framework for critical uses of methyl bromide UN الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Section 4 summarizes the achievements realized to date through the implementation of the methyl bromide investment project. UN ويوجز القسم 4 الإنجازات التي تحققت حتى الآن من خلال تنفيذ المشروع الاستثماري لبروميد الميثيل.
    Technical alternatives exist for almost all controlled uses of methyl bromide. UN يوجد تقريباً بدائل تقنية لكل الاستخدامات الخاضعة للرقابة لبروميد الميثيل.
    Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف،
    He also requested that members of the methyl bromide Technical Options Committee participate in any contact group set up to discuss the issue. UN وطلب أيضاً أن يشارك أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في أي فريق اتصال ينشأ لمناقشة هذا الموضوع.
    Nominations Final methyl bromide Technical Options Committee recommendations UN التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    The Party will not accept accelerated methyl bromide phase-out as long as there are no alternatives to methyl bromide. UN ولن يقبل الطرف التخلص التدريجي المتسارع من بروميد الميثيل طالما لا توجد بدائل لبروميد الميثيل.
    (iii) Registration of chemical alternatives to methyl bromide UN ' 3` تسجيل البدائل الكيميائية لبروميد الميثيل
    Decision XIII/11. Procedures for applying for a critical-use exemption for methyl bromide UN المقرر 13/11- إجراءات طلب الحصول على إعفاء استخدامات حرجـة لبروميد الميثيل
    (iv) Laboratory and analytical uses of methyl bromide UN ' 4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل
    Draft decision XVII/F: Laboratory and analytical critical uses of methyl bromide UN واو - المقرر 17/واو: الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل
    3. Review of critical use nominations for methyl bromide for 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    3. Review of the critical-use nominations for methyl bromide for 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Decision XVI/2. Critical use exemptions for methyl bromide for 2005 and 2006 UN المقرر 16/2 - إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 و2006
    Noting with great appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its methyl bromide Technical Options Committee, UN ومع ملاحظة التقدير الكبير للعمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    The Party further advised that participants in that workshop had expressed strong disagreement with the accuracy of Fiji's methyl bromide baseline figure of 0.671 ODP tonnes, indicating they believed it to be too low. UN وأفاد الطرف كذلك أن المشاركين في حلقة العمل أعربوا عن اعتراض قوي على مدى دقة رقم خط الأساس لبروميد الميثيل البالغ 0.671 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، وأشاروا إلى اعتقادهم بانخفاضه البالغ.
    MB consumption sector projects UN مشروعات القطاع الاستهلاكي لبروميد الميثيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more