So that I may accompany Mr. Gryshchenko out of the room, I am going to suspend this plenary meeting for a few moments. | UN | ولكي أرافق السيد غريشتشنكو في الخروج من هذه القاعة، سأعلق الجلسة الآن لبضع لحظات. |
I shall adjourn the meeting once again just for a few moments this time to escort the Minister from the Council Chamber. | UN | سأقوم الآن بتعليق الجلسة مرة أخرى لبضع لحظات من أجل مرافقة الوزير خارج قاعة المجلس. |
And now the family will come forward for a few moments of silent prayer. | Open Subtitles | والآن، ستتقدّم العائلة لبضع لحظات من الصلاة الصامتة |
Well, maybe the rest of us should go to the bar for a few moments. | Open Subtitles | هذا، يا إلهي حسنا، ربما بقيتنا يجب ان تذهب الى البار لبضع لحظات |
And now, the family will come forward for a few moments of silent prayer. | Open Subtitles | والآن، ستتقدّم العائلة لبضع لحظات من الصلاة الصامتة |
A few days later, nearly 16 months after the disappearance, the young man's father, Guillermo Rivas Campos, claims he caught sight of Miguel Angel for a few moments at the National Guard Command in San Pablo Tacachico. | UN | وبعد بضعة أيام، أي بعد قرابة ستة عشر شهرا من حالة الاختفاء، ذكر والد الشاب، غييرمو ريفاس كامبوس، أنه لمح ميغيل آنخل لبضع لحظات في قيادة الحرس الوطني في سان بابلو تاكاتشيكو. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary of State of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, Mr. Satuli, and request your indulgence for a few moments while I escort our distinguished guest from the hall. | UN | الرئيس: أشكر السيد أنتي ساتولي وزير الدولة للشؤون الخارجية لفنلندا وألتمس منكم المعذرة لبضع لحظات فيما أرافق ضيفنا الموقر وهو يغادر القاعة. |
I feel just from talking to you for a few moments, we're... we're absolutely in the same boat. | Open Subtitles | أشعر بمجرد التحدث معك لبضع لحظات نحن ... نحن بالقطع في نفس القارب |
Until then, we will crave your indulgence for a few moments | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، نرجو المعذرة لبضع لحظات |
- Harriman says life-support's minimal, barely enough to sustain one person for a few moments. | Open Subtitles | -هاريمان" يقول أن أجهزة الإنعاش ثانوية" تكفي بالكاد لمعيشة شخص واحد لبضع لحظات |
Ajju's bomb helped us forget everything for a few moments and gave us an opportunity to laugh. | Open Subtitles | ساعدتنا قنبلة أجو على نسيان كل شيء لبضع لحظات... ... وأعطانا فرصة للضحك. |
We will suspend the meeting for a few moments. | UN | وسوف نعلق الجلسة لبضع لحظات. |
It was in the hallway for a few moments. | Open Subtitles | كان في الرواق لبضع لحظات |
Atop this structure, a gateway exists-- a gateway that only functions for a few moments... when the sun is at its zenith. | Open Subtitles | فوق هذا الهيكل، توجد بوابة - بوابة تعمل فقط لبضع لحظات... عندما تكون الشمس في ذروتها. |
Let's step into the corridor for a few moments, folks. | Open Subtitles | دعونا ندخل الممر لبضع لحظات |
My servant left me for a few moments. | Open Subtitles | تركتني مرافقتي لبضع لحظات |
I'm sure you will not mind if I borrow your lovely wife for a few moments, that someone... | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لن تمانع إذا i اقتراض زوجتك جميلة, لبضع لحظات, أن شخصا ما , |
He stands for a few moments on the castle rampart, looking at us. | Open Subtitles | يقف لبضع لحظات على سور القلعة |
A mere glance at the rainbow of crowds in any stadium or sport complex shows that sport produces, if only for a few moments, a kind of magic that erases ethnic differences, social inequalities, economic disparities and political, ideological and religious differences. | UN | وتثبت مجرد نظرة سريعة إلى التنوع الهائل بين حشود الجمهور في أي ملعب أو مجمع رياضي، كما قوس قزح، قدرة الرياضة على إحداث نوع من السحر - ولو لبضع لحظات - الذي يمحو التباينات العرقية، وأوجه الإجحاف الاجتماعي، والتفاوتات الاقتصادية، والتباينات السياسية والأيديولوجية والدينية. |