"لبطاقة" - Translation from Arabic to English

    • card
        
    • cards
        
    • ticket
        
    How does one little card move a ship across the galaxy? Open Subtitles كيف يمكن لبطاقة صغيرة واحدة تحريك السفينة من خلال المجرة
    According to your punch card, you were in at 3:00 a.m. Open Subtitles وفقا لبطاقة لكمة الخاص بك، كنت في في 03: 00
    She, uh, looked to be part of a credit card scam at a truck stop where she worked. Open Subtitles بدت أنها جزءاً من عملية نصبٍ لبطاقة ائتمان في محطة شاحنات حيث المكان الذي عملت به
    147. During the pilot roll-out of the purchase card, the limit for each transaction was set at $1,000. UN 147 - وأثناء التشغيل التجريبي لبطاقة الشراء، حُدد المبلغ الأقصى لكل معاملة بـ 000 1 دولار.
    The working group has agreed on a model identification card to be issued to Republika Srpska police officers upon their registration. UN وقد اتفق الفريق العامل على نموذج لبطاقة هوية تصدر لضباط الشرطة في جمهورية صربسكا لـدى تسجيلهم.
    Field testing of the score card is under way. UN ويجري حاليا الاختبار الميداني لبطاقة التقييم.
    It will not be possible to erase or alter the assembled information without tampering with the physical properties of the identification card. UN سيكون من المستحيل محو أو تعديل المعلومات المجمعة دون العبث بالصفات المادية لبطاقة الهوية.
    - 2 jingles to promote the national identification card UN - إعلانان دعائيان قصيران للترويج لبطاقة الهوية الوطنية
    Furthermore, the additional part of the file card would not be an essential element of the document. UN كما أن الجزء الإضافي لبطاقة الحفظ لن يكون عنصرا أساسيا من عناصر الوثيقة.
    He had an Ivorian passport until 1997 but also possesses a Malian identity card that indicates Malian nationality. UN وكان سيكو يحمل جواز سفر من كوت ديفوار حتى عام 1997، غير أنه حائز أيضاً لبطاقة هوية من مالي تشير إلى جنسيته المالية.
    These documents will be issued by French diplomatic and consular missions abroad starting in 2002 for the secure national identity card, and in 2003 for the passport. UN وستسلم هذه الوثائق المراكز الدبلوماسية والقنصلية في الخارج ابتداء من عام 2002 بالنسبة لبطاقة التعريف الوطنية، واعتبارا من نهاية عام 2003 بالنسبة لجواز السفر.
    During the pilot roll out of the purchasing card, the limit for each transaction was set at $1,000. UN وأثناء التشغيل التجريبي لبطاقة الشراء، حُدد المبلغ الأقصى لكل معاملة بـ 000 1 دولار.
    The vehicle was being driven by Mr. Julien Mukala, holder of MONUSCO identification card No. 50316. UN وكان يقود المركبة جوليان موكالا الحامل لبطاقة العمل بالبعثة رقم 50316.
    It is each card holder's responsibility to ensure that cards are current. UN وكل حامل لبطاقة الهوية مسؤول عن كفالة تجديد صلاحيتها.
    Yeah, which'll be guarded and need a swipe card. Open Subtitles نعم, والذي فعلياً يقع تحت الحراسة وبحاجة لبطاقة ممغنطة
    There's Ben no credit card or ATM activity ever since he left dinner with his brother. Open Subtitles أي شئ ؟ ليس هناك أي نشاط لبطاقة الأئتمان أو بطاقة الصراف الألي منذ أن غادر العشاء مع شقيقه
    Yeah, it's considered rude to not provide a business card to a new acquaintance. Open Subtitles لا تزال تلعب دوراً كبيراً في التفاعلات المهنية أجل .. أنها تعتبر وقاحة بعدم تقديمك لبطاقة عمل
    Sorry, I had to run across the bridge,'cause you need a credit card for one of those city bikes. Open Subtitles آسفة , كان عليَّ الجري عبر الجسر لأنك تحتاج لبطاقة بنكية لمرور بطريق الدراجات
    Okay, Visa card PIN number 3109. Say that back to me. Open Subtitles حسناً، الرقم السري لبطاقة الفيزا 3109 أعده مرة أخرى.
    If I need a ticket fixed, I'll call you. In the meantime, stay out. Open Subtitles إذا إحتجت لبطاقة إصلاح سأتصل بك، في هذا الوقت، إبقي بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more