"لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina
        
    • for UNMIBH
        
    • of UNMIBH
        
    • to UNMIBH
        
    • the UNMIBH
        
    • in UNMIBH
        
    • UNMIBH's
        
    • UNMIBH and
        
    • UNMIBH for
        
    Financial performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Final performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    The results of the review should be reflected in the next proposed budget for UNMIBH. UN وينبغي أن تنعكس نتائج ذلك الاستعراض في الميزانية المقترحة التالية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Members of the Security Council were informed about the security situation for UNMIBH in the light of the crisis in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد أحيط أعضاء مجلس اﻷمن علما بالحالة اﻷمنية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك على ضوء اﻷزمة الناشبة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The current authorized strength of UNMIBH stands at 2,057 police and 5 military liaison officers. UN ويبلغ القوام الحالي المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٥٧ ٢ شرطيا و ٥ ضباط اتصال عسكريين.
    These helicopters will be based in Osijek, at the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and will be available to UNMIBH whenever required. UN وقاعدة هاتين الطائرتين موجودة في أوسييك، بمقر إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وتتاحان لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عند الطلب.
    A careful and thorough audit, conducted in October 1998 by the UNMIBH resident auditor, confirmed a number of audit irregularities. UN وقد أكدت عملية مراجعة دقيقة وشاملة للحسابات أجراها في تشرين الأول/أكتوبر 1998 مراجع الحسابات المقيم لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وجود عدد من المخالفات.
    Savings on the cancellation of prior-period obligations of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    14. Statement IX presents the financial positions of United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN 14 - ويقدم البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    She asked the Secretariat to provide an organizational chart for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) with the same content and format as the chart contained in annex III to the Secretary-General's report in order to facilitate comparison between the two Missions. UN وطلبت من الأمانة العامة تقديم مخطط تنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يكون مطابقا لمحتوى وشكل المخطط الوارد في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام حتى تسهل المقارنة بين البعثتين.
    Zagreb administrative office of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN جيم - مكتب زغرب الإداري التابع لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    A. Organizational structure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina: substantive functions UN ألف - الهيكل التنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: المهام الفنية
    B. Organizational structure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina: administrative functions UN بـــاء - الهيكل التنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: المهام الإدارية
    Council members reaffirmed their support for UNMIBH in fulfilling its mandate on police monitoring, restructuring and reform, in assessment of the judicial system and in strengthening the legal system’s respect for human rights. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد تأييدهم لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك من أجل تنفيذ ولايتها المتعلقة برصد الشرطة، وإعادة تشكيلها وإصلاحها وفي تقييم النظام القضائي وتعزيز احترام النظام القانوني لحقوق اﻹنسان.
    The Advisory Committee points out in this connection that proposed budgets for UNMIBH and UNPREDEP also contain provisions of $212,000 and $40,000, respectively, for training programmes. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن الميزانيتين المقترحتين لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي تحتويان أيضا على مبلغين مقدرين قيمتهما ٠٠٠ ٢١٢ دولار و ٠٠٠ ٤٠ دولار على التوالي لبرامج تدريب.
    This report should be read in conjunction with document A/50/696/Add.4, which contains, inter alia, the political mandate, operational plan and organizational charts for UNMIBH. UN وينبغي قراءة هذا التقرير مشفوعا بالوثيقة A/50/696/Add.4 التي تتضمن، في جملة أمور، الولاية السياسية والخطة التشغيلية والهياكل التنظيمية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    V. OBSERVATIONS The period under review has seen further progress towards the implementation of UNMIBH's mandate and IPTF's tasks. UN ٦٣ - شهدت الفترة المستعرضة مزيدا من التقدم في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    As a result, this office will be renamed Zagreb administrative office of UNMIBH and will maintain remaining functions as described in paragraph 25 below. UN ونتيجة لذلك، ستُعاد تسمية هذا المكتب بمكتب زغرب اﻹداري التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وسيواصل أداء مهامه المتبقية على النحو الذي يرد وصفه في الفقرة ٢٥ أدناه.
    17. The authorized strength of UNMIBH consists of military observers and civilian police only. UN ١٧- يتألف القوام المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك من المراقبين العسكريين والشرطة المدنية فقط.
    I wish to inform you of my intention to deploy five military liaison officers to UNMIBH in order to strengthen the liaison arrangements between that Mission and the multinational implementation force (IFOR). UN وأود أن أحيطكم علما باعتزامي نشر خمسة من ضباط الاتصال العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك من أجل تعزيز ترتيبات الاتصال بين هذه البعثة وقـــوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    IV. Action to be taken by the General Assembly 13. The Secretary-General proposes that the cash balance of $7,182,000 available in the UNMIBH special account as at 30 June 2004 be retained. UN 13 - يقترح الأمين العام الاحتفاظ بالرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في 30 حزيران/يونيه 2004.
    The Committee was informed, for example, that in UNMIBH contributions received by the fund for training and restructuring the local police fell short of requirements. UN وأُبلغت اللجنة على سبيل المثال بأن التبرعات المقدمة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي وردت لصندوق تدريب وإعادة تشكيل الشرطة المحلية تقل عن الاحتياجات.
    These amounts were credited as miscellaneous income to UNMIBH’s special account. UN وقد قيدت هذه المبالغ على أنها إيرادات متنوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    See part VII of the main report. Full deployment UNMIBH and UNMOP. UN انتشار كامل لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك باﻹضافة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.
    The transfer of 11 posts from UNTAES to UNMIBH for the Zagreb liaison office will be effective 16 October 1998. UN وأن نقل ١١ وظيفة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وسيرميوم الغربية إلى مكتب الاتصال في زغرب التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك سيصبح نافذا في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more