"لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Mission in South Sudan
        
    • for UNMISS
        
    • of UNMISS
        
    • to UNMISS
        
    • the UNMISS
        
    • UNMISS to
        
    • an UNMISS
        
    • at UNMISS
        
    • UNMISS has
        
    • that are not considered in
        
    • on UNMISS
        
    United Nations Mission in South Sudan Environmental activities and projects UN الأنشطة والمشاريع البيئية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Comparison between the resourcing plan agreed upon by the Resource Allocation Committee and actual expenditures of the United Nations Mission in South Sudan UN مقارنة بين خطة توفير الموارد التي وافقت عليها لجنة تخصيص الموارد والنفقات الفعلية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    They reiterated their steadfast support for UNMISS and condemned violations of the Status of Forces Agreement. UN وكرر أعضاء المجلس دعمهم الراسخ لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وأدانوا انتهاكات اتفاق مركز القوات.
    The output was higher owing to the additional requirements for UNMISS and MINUSMA UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والبعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    An investigation by the Human Rights Division of UNMISS into the incident is under way. UN ولا تزال شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تحقق في هذا الحادث.
    I would like to express my gratitude to the Government of Bangladesh for its support to UNMISS. UN وأود أن أعرب لحكومة بنغلاديش عن امتناني لما تقدمه من دعم لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    the UNMISS integrated strategic framework was under development during the reporting period. UN وكان العمل جاريا على وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In the hospitals of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) in Juba and Malakal alone, 110 children received treatment for conflict-related injuries. UN وفي المستشفيات التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في جوبا وملكال وحدهما، تلقى 110 أطفال العلاج من الإصابات المتصلة بالنزاع.
    Summary of proposed staffing changes for the United Nations Mission in South Sudan for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    :: The standardized funding model approved by the General Assembly will be implemented in the context of the first full-year budget for the United Nations Mission in South Sudan UN :: سينفَّذ نموذج التمويل الموحد الذي وافقت عليه الجمعية العامة في سياق أول ميزانية لمدة سنة كاملة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Proposed budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 of the United Nations Mission in South Sudan UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Projected expenditures of the United Nations Mission in South Sudan in the 2011/12 period compared with the 2012/13 proposed budget UN النفقات المتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة 2011/2012 مقارنة بالميزانية المقترحة للفترة 2012/2013
    Vendors were paid during the reporting period, for a total of 8,251 payments processed for UNMISS UN سُدّدت المبالغ للبائعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبلغ العدد الإجمالي للمدفوعات المجهزة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان 251 8
    Of the amount of $482,460,550 assessed on Member States by the Assembly, the amount of $277,915,150 was applied to the Special Account for UNMISS. UN ومن مبلغ 550 460 482 دولارا الذي قسمّته الجمعية كأنصبة مقررة فيما بين الدول الأعضاء، اُستخدم مبلغ 150 915 277 دولارا في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    A budget proposal for UNMISS for the period 2011/12 will be presented to the Assembly during the main part of its sixtysixth session. UN وستقدم الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة 2011-2012 إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    Eight of the 29 posts not required for the Centre have already been excluded from the initial staffing authorization for UNMISS. UN وقد تم بالفعل بالنسبة إلى ثمانٍ من هذه الوظائف الـ 29 التي لم تكن مطلوبة للمركز استبعادُ الوظائف من ملاك الموظفين الأصلي المأذون به لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Many of the administrative functions of UNMISS were established in Entebbe at Mission start-up. UN وقد أنشئ العديد من الوظائف الإدارية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مرحلة بدء البعثة.
    Lack of consideration of the actual situation and requirements of UNMISS UN عدم مراعاة الحالة والاحتياجات الفعلية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    4,385 participants; the higher requirement was due partly to UNMISS training and induction courses being held in Entebbe UN 385 4 مشاركا، يعزى جزئيا ارتفاع هذا الاحتياج إلى دورات التدريب والتوجيه المقدمة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي
    In this regard, the Board noted deficiencies in the UNMISS budget proposal: UN وفي هذا الصدد، لاحظ المجلس أوجه قصور في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان كالتالي:
    The Mission also had representation in four counties through the use of old UNMIS referendum support bases, allowing UNMISS to establish its presence in a total of 12 counties. UN وكان للبعثة أيضا تمثيل في أربع محليات عن طريق استخدام قواعد دعم الاستفتاء القديمة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان، مما أتاح لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إقامة وجود لها في ما مجموعه 12 محلية.
    Shooting down of an UNMISS helicopter UN إسقاط طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    15. The Advisory Committee was also informed that UNMISS had received 47 civilian staff on temporary deployment from other missions to support the deployment of the additional troops and to provide services in areas where there was a lack of expertise or available resources at UNMISS to respond to the new requirements. UN ١٥ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان استقبلت 47 موظفا مدنيا تم إيفادهم بصورة مؤقتة من بعثات أخرى للمساعدة على نشر القوات الإضافية ولتقديم الخدمات في المناطق التي تفتقر للخبرات أو للموارد المتاحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لتلبية الاحتياجات المستجدة.
    To address this problem, the Human Rights Division of UNMISS has developed and delivered a series of training programmes in three States that will be followed by an additional 10 training activities for traditional courts in all States. UN وللتصدي لهذه المشكلة، قامت شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بإعداد وتقديم سلسلة من البرامج التدريبية في ثلاث ولايات، ويُتوقع أن يعقبها تقديم 10 أنشطة تدريب إضافية للمحاكم التقليدية في جميع الولايات.
    Significant factors that are not considered in the UNMISS budget proposals and their impact on the resource requirements of UNMISS UN العوامل الهامة المُغفلة في الميزانيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والآثار المترتبة عليها في احتياجات البعثة من الموارد
    For example, unprecedented numbers of civilians have found physical security on UNMISS bases in recent years. UN فقد وجد عدد غير مسبوق من المدنيين الأمن المادي في القواعد التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان خلال السنوات الأخيرة على سبيل المثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more