"لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Assistance Mission for Iraq
        
    • for UNAMI
        
    • of UNAMI
        
    • the United Nations Assistance Mission in Iraq
        
    • to UNAMI
        
    • the UNAMI
        
    • UNAMI's
        
    • UNAMI Public
        
    The Office also supports the Human Rights Office of the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN كما تدعم المفوضية مكتب حقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Proposed budget of the United Nations Assistance Mission for Iraq for 2009: breakdown of the proposed redeployment of positions To UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لعام 2009: توزيع الوظائف المنقولة المقترحة
    Finally, my delegation would like to express its support for the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN ختاما، يود وفدي أن يعرب عن دعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    It would therefore be wise to prepare for the possible extension of the Mission's mandate by, inter alia, channelling additional resources towards the establishment of an integrated security and safety structure for UNAMI. UN ومن ثم، فإن الحكمة تملي الاستعداد لاحتمال تمديد ولاية البعثة، من خلال أمور مختلفة من بينها توجيه الموارد الإضافية صوب إنشاء هيكل متكامل للأمن والسلامة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    However, it had identified a number of deficiencies in the proposals for the construction of a building for UNAMI in Baghdad. UN إلا أنها حددت عدد من حالات النقص في المقترحات المتعلقة بتشييد مبنى لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد.
    Management of UNAMI accounts receivable and payable by the Kuwait joint support office UN إدارة حسابات القبض وحسابات الدفع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق من قِبَل مكتب الدعم المشترك في الكويت
    In 2013, the Department of Political Affairs undertook a lessons learned exercise on the strategic review and budget cuts of the United Nations Assistance Mission in Iraq, to inform similar strategic reviews and budget processes in field-based special political missions in the future. UN وفي عام 2013، أجرت إدارة الشؤون السياسية عملية لاستخلاص الدروس من الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وتخفيض ميزانية البعثة، للاستفادة من ذلك في المستقبل في الاستعراضات الاستراتيجية وإجراءات الميزانية المماثلة في البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad UN بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    During its recent two-week visit to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the Office had received 36 cases, many of which it had been able to resolve on the ground. UN وخلال الزيارة التي أجراها المكتب مؤخرا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والتي استمرت أسبوعين، تلقى المكتب 36 قضية، تمكن من حلّ معظمها ميدانياً.
    1. Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN 1 - المقر المتكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    In Iraq, the guard unit of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) has been manned by Fijians since 2004. UN وفي العراق، ما فتئت وحدة حراسة الأمم المتحدة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تتألف من فيجيين منذ عام 2004.
    With respect to Iraq, the Under-Secretary-General said that the Secretary-General had appointed Martin Kobler of Germany as his Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN وفيما يتعلق بالعراق، قال وكيل الأمين العام إن الأمين العام عيَّن مارتن كوبلر من ألمانيا ممثلاً خاصاً له في العراق، ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    I also want to thank Special Representative Ashraf Qazi for his work and for his report on the important efforts of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN وأريد أيضا أن أشكر الممثل الخاص أشرف قاضى على عمله وعلى تقريره عن الجهود الهامة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    This amount includes requirements related to the provision of safe and secure facilities, in Baghdad, for UNAMI in the amount of $180,150,000. UN ويغطي هذا المبلغ الاحتياجات المتصلة بتوفير مرافق آمنة ومأمونة في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق البالغة 000 150 180 دولار.
    The proposed individual budgets for political missions vary widely and range from $298,500 for the activities of the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus to $151.1 million for UNAMI. UN وتختلف الميزانيات الفردية المقترحة للبعثة السياسية كثيرا وتتراوح بين 500 298 دولار لأنشطة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص و 151.1 مليون دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    In this regard I have instructed the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations to take the lead in organizing a common services framework for UNAMI and related agencies. UN وقد أوعزت في هذا الصدد إلى مكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام أن يتولى زمام القيادة في تنظيم إطار للخدمات المشتركة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والوكالات المتصلة بها.
    The proposed budget for UNAMI also contained an update on the status of the construction project related to the planned integrated headquarters compound in Baghdad. UN وتتضمن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق كذلك معلومات مستكملة عن حالة مشروع مجمع القيادة المتكامل المزمع بناؤه في بغداد.
    He offered the full support and good offices of UNAMI towards the completion of this process. UN وعرض الدعم الكامل والمساعي الحميدة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق من أجل إنجاز هذه العملية.
    157. The Mission support element of UNAMI provides administrative and logistical support. UN 157 - يوفر عنصر دعم البعثة التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق الدعم الإداري واللوجستي.
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 3 and 32 related to the provision of an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission in Iraq, in Baghdad UN التقديــرات المنقحة المتصلة بالميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 3 و 32 المتعلقين بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    According to UNAMI: UN ووفقاً لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق:
    Its creation marks the culmination of two years of intense advocacy work by the UNAMI Human Rights Office and its partners in the international community. UN ويأتي إنشاؤها تتويجا لسنتين من جهود الدعوة المكثفة التي قام بها مكتب حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وشركائه في المجتمع الدولي.
    78. the UNAMI Public Information Office continued to communicate UNAMI's mandate and activities to target audiences and to service the media information requirements of the Mission as a whole. UN 78 - واصل المكتب الإعلامي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق إبلاغ جهات معيَّنة بولاية البعثة وأنشطتها وتلبية الاحتياجات الإعلامية للبعثة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more