"لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا" - Translation from Arabic to English

    • of UNOMIL
        
    • the United Nations Observer Mission in Liberia
        
    • to UNOMIL
        
    • the UNOMIL
        
    • for UNOMIL
        
    • UNOMIL's
        
    • UNOMIL in
        
    Composition of the military component of UNOMIL UN تشكيل العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    18. Statement XVI presents the financial position of UNOMIL. UN ١٨ - ويعرض البيان السادس عشر الموقف المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    With the establishment of a democratically elected Government in Liberia, the principal objective of UNOMIL has now been achieved. UN ٥٤ - بإقامة حكومة منتخبة ديمقراطيا في ليبريا، فإن الهدف الرئيسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا قد تحقق اﻵن.
    6. Urges those Member States that have not paid their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia to do so promptly and in full; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد مساهماتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تبادر إلى سدادها على الفور كاملة؛
    After an assessment of the problem, a modest programme entailing by the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) training of the forces of the Military Observer Group of the Economic Community of the West African States to clear the affected roads was developed. UN وبعد تقييم للمشكلة، وضع برنامج متواضع يسمح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بتدريب قوات فريق مراقبة وقف إطلاق النار التابع لﻹتحاد اﻹقتصادي لدول غرب افريقيا على تطهير الطرق المتضررة من اﻷلغام.
    56. I express my gratitude to UNOMIL for its efforts in the evacuation of United Nations and other international personnel from Freetown. UN ٦٥ - وأعرب عن امتناني لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا على جهودها في إجلاء موظفي اﻷمم المتحدة وموظفين دوليين آخرين من فريتاون.
    Unencumbered balance 395 633 436 350 34. Annex VI B reflects the cash position of the UNOMIL Special Account as at 30 April 1995. UN ٣٤ - المرفق السابع، باء يبين المركز النقدي للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    I shall accordingly submit a revised budget for UNOMIL to the competent legislative bodies in the near future. UN وبناء عليه، سأقدم عما قريب الى الهيئات التشريعية المختصة ميزانية منقحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    UNOMIL's logistical assets and resources will constitute a key element of the transportation and information infrastructure supporting the registration and polling process. UN وستشكل اﻷصول والموارد السوقية التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا عنصرا رئيسيا في هيكل النقل والمعلومات المساند لعملية التسجيل وإحصاء اﻷصوات.
    The present mandate of UNOMIL will expire on 13 April 1995. UN ١٥ - وسوف تنتهي الولاية الحالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Deeply concerned that the cease-fire in Liberia has broken down, precluding the full deployment of UNOMIL and preventing UNOMIL from fully carrying out its mandate, UN وإذ يساوره بالغ القلق ازاء انهيار وقف اطلاق النار في ليبريا، مما حال دون الوزع الكامل لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ودون اضطلاع البعثة بولايتها على النحو الكامل،
    Deeply concerned that the cease-fire in Liberia has broken down, precluding the full deployment of UNOMIL and preventing UNOMIL from fully carrying out its mandate, UN وإذ يساوره بالغ القلق ازاء انهيار وقف اطلاق النار في ليبريا، مما حال دون الوزع الكامل لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ودون اضطلاع البعثة بولايتها على النحو الكامل،
    59. The main focus of UNOMIL must now be the forthcoming elections. UN ٥٩ - ويجب أن يكون التركيز الرئيسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا موجها في الوقت الحالي نحو الانتخابات المقبلة.
    Some missions had paid for aircraft services not utilized, assessed at $2.4 million in the case of UNAVEM and at $400,000 in the case of UNOMIL. UN فقد دفعت بعض البعثات أموالا مقابل خدمات طائرات لم تستخدم، قدرت بمبلغ ٤,٢ مليون دولار بالنسبة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا و ٤,٠ مليون دولار بالنسبة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    7. Costs of replacement of a photocopy machine and three small shredders received from the former stock of UNOMIL are estimated at $4,900, including freight charges. UN ٧ - تقدر تكاليف استبدال آلة نسخ تصويري وثلاث آلات تمزيق صغيرة من المخزون السابق لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بمبلغ ٩٠٠ ٤ دولار شاملة مصاريف الشحن.
    IV. MAIN OBJECTIVES AND REVISED MANDATE OF the United Nations Observer Mission in Liberia UN رابعا - اﻷهداف الرئيسية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وولايتها المنقحة
    13. During 1997, with the establishment of a democratically elected Government in Liberia, the principal objectives of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) had been achieved. UN ١٣ - خلال عام ١٩٩٧، ومع قيام حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية في ليبريا، تحققت اﻷهداف الرئيسية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    The present report contains the financial performance report of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN إضافة موجـــز يتضمن هــذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    27. In its resolution 49/232, the General Assembly invited voluntary contributions to UNOMIL in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ٢٧ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٢ الى التبرع لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام.
    44. As at 31 March 1994, of the $39.8 million assessed on Member States, unpaid assessments to the UNOMIL Special Account amounted to $26.4 million. UN ٤٤ - وحتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة الى الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ٢٦,٤ مليون دولار، وذلك من أصل المبلغ المقرر على الدول اﻷعضاء وقدره ٣٩,٨ مليون دولار.
    22. Communications equipment. Savings amounting to $236,500 resulted from the lower freight cost incurred in transferring the required equipment for UNOMIL from UNAMIR and Brindisi. UN ٢٢- معدات الاتصالات - نتجت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٢٣٦ دولار عن انخفاض تكاليف الشحن الناجمة عن نقل المعدات المطلوبة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا من مقر بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا ومن برنديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more