I guess, for some people, it takes a while. | Open Subtitles | اعتقد ان الأمر يستغرق بعض الوقت لبعض الناس |
Even if it's hard for some people to see it. | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر صعب لبعض الناس على رؤيته |
But loyalty does still mean something to some people. | Open Subtitles | ولكن الولاء لا يزال يعني شيئاً لبعض الناس |
To some people, they might seem stupid and out-of-date. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس فأنهم قد يبدون أغبياء ومتخلفين |
For some people, acting out sex is different from the rest. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس التمثيل بدافع الجنس يختلف عن بقية الأعمال |
some people have an easier time with little things. | Open Subtitles | يكون الأمر أسهل لبعض الناس في الأمور الصغيرة |
For some people this world ain't ever gonna be right. | Open Subtitles | لبعض الناس هذا العالم لن يكون على حق ابداً |
They say that alcohol's a truth serum for some people. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأن الكحول . مصل للحقيقة لبعض الناس |
But the ice loss could be good news for some people. | Open Subtitles | لكن فقدان جليد البحر قد يحمل أخباراً سارة لبعض الناس |
For some people it already is a war zone. | Open Subtitles | لبعض الناس الأمر عبارة عن ساحة حرب مسبقاً |
I think it takes some people longer than others. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يستغرق وقتاً أطول لبعض الناس |
Globalization has, indeed, created opportunities for some people and some countries that were not even dreamed of three decades ago. | UN | وأتاحت العولمة، بالفعل، لبعض الناس وبعض البلدان فرصاً لم يكن يُحلم بها قبل ثلاثة عقود. |
The relationship between UNCTAD and WTO has been a question mark for some people of late. | UN | ولقد كانت العلاقة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية موضع تساؤل بالنسبة لبعض الناس في اﻵونة اﻷخيرة. |
For the majority of the population, these began a process of genuine freedom, but for some people they represented new possibilities for criminality, with drug-related crime holding a prominent place. | UN | فبالنسبة ﻷغلبية السكان كان ذلك الاتجاه بداية مسيرة حرية حقيقية، ولكنه بالنسبة لبعض الناس مثل إمكانيات جديدة لارتكاب الجرائم، التي تحتل فيها الجرائم المتعلقة بالمخدرات مكانا بارزا. |
That's New Testament. Hmm. Maybe for some people, man. | Open Subtitles | هذا هو العهد الجديد ربما هذا بالنسبة لبعض الناس |
That happens to some people. They get addicted to being somebody else. | Open Subtitles | ذلك يحدث لبعض الناس يدمنون كونهم أشخاصاً آخرين |
I mean, I know for some people, drugs is the most important thing. | Open Subtitles | أعلم أن المخدرات هي أهم شيء بالنسبة لبعض الناس. |
Over time, some people can remember everything. | Open Subtitles | مع مرور الوقت، يُمكن لبعض الناس أن يتذكرو كل شيء. |
Well, it ain't good for some folks to live too long. | Open Subtitles | حسنا ، ليس من الجيد لبعض الناس أن تعيش طويلا. |
I'm saying if we keep telling certain people they don't belong here, then how can we expect them to not hate us? | Open Subtitles | أنا أقول لو أننا استمرينا بالقول لبعض الناس أنهم لا ينتمون إلى هنا إذًا كيف نتوقع منهم ألا يكرهوننا ؟ |