She'll be unconscious for the rest of the day. | Open Subtitles | وكيف لي ذلك؟ ستكون فاقدة الوعي لبقية اليوم |
Those who tried to help K. S. and the main eyewitness of the event went into hiding for the rest of the day. | UN | وقد اختبأ لبقية اليوم من حاولوا مساعدة ك .س. وشهود العيان الرئيسيون على الحدث. |
I'd like to tell the truth for the rest of the day if at all possible. | Open Subtitles | أود أن أقول الحقيقة لبقية اليوم إذا كان ذلك ممكنا |
That should cover me for the day. | Open Subtitles | هذا سيغطي كل أقوالي العنصرية لبقية اليوم |
According to her, Dr. Krieg was in the habit of sending her home for the day once the last appointment had arrived, which, in this case, was 4:00 p.m. | Open Subtitles | ذهبت واتسون وبيل للتحدث معها ووفقا لها، كانت الدكتور كريغ في العادة ترسلها لمنزلها لبقية اليوم |
Three people, one tour, and that's it for the rest of today. | Open Subtitles | لا, 3 أشخاص جولة واحدة وهذا فقط لبقية اليوم |
Looks like we're closed for the rest of the afternoon. | Open Subtitles | يبدو أنّنا قد أغلقنا لبقية اليوم. |
For the rest of the day today, we're gonna go rent two Jet Skis and we're gonna go get high as a motherfucker because I roll a bomb-ass joint. | Open Subtitles | أما بالنسبة لبقية اليوم ، سوف نقوم بتأجير مزلاجتين وسوف ننتشي بشدة كأوغاد لإنني أتمتع بقدرة رائعة على لف أوراق التبغ |
That way, I can get back to teaching high school english the rest of the day. | Open Subtitles | وهكذا سيكون لدىّ وقت كافى للعودة إلى التدريس فى الوقت المناسب، لبقية اليوم |
For the rest of the day, you're gonna check in every 15 minutes. | Open Subtitles | لبقية اليوم , سجلي دخولك بكل خمسةَ عشر دقيقة. |
Whatever you're working on, the rest of the day I want you to forget it. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما تفعلونه أريدكم أن تنسوه لبقية اليوم |
So listen, I've got two more patients, and then I'm clear for the rest of the day. | Open Subtitles | وبعدها أنا متفرغ لبقية اليوم هل ينبغي أن آتي مع هنري إلى هنا لنأخذك؟ |
That's a coincidence'cause I also have to-- I have to run an errand for the rest of the day. | Open Subtitles | انها لمصادفة لاني انا ايضا لدي مهمة لبقية اليوم |
But for the rest of the day, she needs to see you here. | Open Subtitles | اجل ،، لكن لبقية اليوم تحتاجُ أن تراكَ هنا |
Does that mean we get to be out for the rest of the day, too? | Open Subtitles | هل هذا معناه أننا سنخرج لبقية اليوم أيضاً ؟ |
You know, if you wanna... If you wanna go home, and take the rest of the day off, it's... It's fine. | Open Subtitles | لا أمانع إذا أردت الذهاب إلى المنزل وأخذ إجازة لبقية اليوم |
So, uh, take the rest of the day off. | Open Subtitles | ويتحسن الاتفاق بالنسبة إليه لذا خذ إجازة لبقية اليوم |
I didn't know that Kelly had gone home for the day. | Open Subtitles | لم اعرف ان كيلي غادرت العيادة لبقية اليوم |
Vice Principal Davies will be able to look after your class for the day... so that's one less thing to think about. | Open Subtitles | نائب المدير ديفيس سيهتم بأمور الصف لبقية اليوم هذا أمر آخر لم تعودي بحاجة للتفكير به |
But Johnson, Rinaldi, since you're the ones that took a dookie in this particular bed, you'll be the ones to cart this gentleman around for the day. | Open Subtitles | لكن, يا جونسون, و رينالدي بما أنكما من قام بهذه الفعلة أنتما من سيقوم بالجولة مع السيد في الأرجاء لبقية اليوم |
The president will therefore cancel his schedule for the rest of today and tomorrow and return to Washington and the White House. | Open Subtitles | وبالتالي فإن الرئيس سيلغي برنامجه لبقية اليوم ولليوم التالي وسيعود الى واشنطن والبيت الأبيض |
At the Capitol, where the President's body will lie in state throughout the remainder of the day after it has been removed from the White House, there will be three short speeches or... | Open Subtitles | في مبنى الكونغرس حيث ستوضع جثة الرئيس، وتظل لبقية اليوم بعد أن تم إخراجها من البيت الأبيض.. ستلقى ثلاثة خطابات قصيرة.. |