..you have to remember that idiot for the rest of your life. | Open Subtitles | فسيجب عليكِ أن تتذكري ذلك الأبله ، لبقية حياتكِ |
And you're going to wait for the rest of your life, but he's gone, Elena. | Open Subtitles | وسوف تنتضريه لبقية حياتكِ ولكنه قد مات يا الينا |
'Cause I'm fairly certain that you don't see yourself running communications for a senator for the rest of your life. | Open Subtitles | لأنني اظن انكِ لا ترين نفسكِ تعملين في فريق الاتصالات لنائب لبقية حياتكِ |
You could kill somebody. You have to carry that with you for the rest of your life, which is eternity. | Open Subtitles | يمكنكِ بروية قتل أحدهم حينئذٍ تحملي ذنب ذلك لبقية حياتكِ و إن لم أذكر لكِ مدتها فهيَ أبدّ الدّهر |
And provide a generous allowance for you and your child for the rest of your lives. | Open Subtitles | وأزودكِ ببدل سخي من أجلكِ وطفلكِ لبقية حياتكِ |
Putting people like you away for the rest of your life, doing good-- that makes me rich. | Open Subtitles | وضع بشر مثلك بعيداً لبقية حياتكِ وفعل الخير هذا ما يجعلني ثرياً |
I snap my fingers, and Sam will love you for the rest of your life. | Open Subtitles | أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ |
Now, I know you don't want to be a cheerleader for the rest of your life. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنكِ لا تردين أن تكوني مشجعة لبقية حياتكِ. |
You just handed her exactly what she needs to ridicule you and humiliate you for the rest of your life, and me, too! | Open Subtitles | لقد أعطيتها ما تحتاجه تماماً لتسخر منكِ و تُهينك لبقية حياتكِ , و أنا أيضاً |
You are gonna remember this fun we have for the rest of your life. | Open Subtitles | أسبوع؟ سوف تتذكرين تلك المتعة التي حظينا بها لبقية حياتكِ. |
You know, where they're sick for two hours, then they make you sick for the rest of your life. | Open Subtitles | كما تعلمين، تتعبهم لمدة ساعتين ثم يُتعبوكِ أنتِ لبقية حياتكِ |
You see the dead guy in your head every day for the rest of your life? | Open Subtitles | أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟ |
This will be something you'll remember for the rest of your life. | Open Subtitles | ستكون ليلة ستتذكّرينها لبقية حياتكِ. |
I want this to be a day that you remember for the rest of your life. | Open Subtitles | أريد أن يكون يوم تتذكرينه لبقية حياتكِ |
You deserve your moment of triumph, but you also deserve not to be Buzzkill Channing for the rest of your life. | Open Subtitles | ،تستحقين لحظة النصر خاصتكِ ولكنكِ ستسحقين أيضاً ألا "تكوني "قاتلة المرح تشانينغ لبقية حياتكِ |
But I would make you happy for the rest of your life. | Open Subtitles | . لكنى سوف أجعلكِ سعيدة لبقية حياتكِ |
I'll sing to you for the rest of your life.. - Liberace! | Open Subtitles | سأظل أغني لكِ لبقية حياتكِ ـ أيّها العازف البيانو! |
If I told you, you wouldn't sleep for the rest of your life. | Open Subtitles | لو أخبرتكِ لن تنامي لبقية حياتكِ |
I mean, you're linked to that person for the rest of your life. | Open Subtitles | أن ترتبط بهذا الشخص لبقية حياتكِ |
When you transfer your shares to Ari, we will give you and Katya enough money to live well for the rest of your lives. | Open Subtitles | عندما تحولين أسهمكِ إلي (آري) سوف نعطيكِ أنتِ و (كاتيا) مالٌ يكفي لتعيشي عيشة هنية لبقية حياتكِ. |