Because of what he did, an infamous mobster went to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | بسبب ما فعله, تم القبض علي رجل العصابة الشهير ودخل السجن ليبقي فيه لبقية حياته |
He is gonna be haunted by killing those people for the rest of his life, and what about my girls? | Open Subtitles | هو سيُطارد بقتل أولئك الناس لبقية حياته و ماذا عن فتياتي ؟ |
What Perry Smith deserved was to rot in jail for the rest of his life. | Open Subtitles | ما استحق بيري سميث كان لتتعفن في السجن لبقية حياته. |
With the villain's identity and evil plan exposed, the police would arrive on the scene and place him in jail for the rest of his life. | Open Subtitles | مع افتضاح هوية الشرير وخطته، تضعه الشرطة في السجن لبقية حياته. |
That would have sent my wife's killer to jail for life. | Open Subtitles | التي كانت سوف ترسل قاتل زوجتي الى السجن لبقية حياته |
There is, but the medication costs $300,000 a year, and he needs to take it for the rest of his life. | Open Subtitles | يوجد 000 دولار في السنة ويحتاج إن يأخذه لبقية حياته |
He does not deserve to go to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | انه لا يستحق أن يذهب إلى السجن لبقية حياته |
The money Madoff stole from my family had been set aside to take care of my brother because he's gonna need medical assistance for the rest of his life. | Open Subtitles | سرق مادوف المال من عائلتي التى خصصت لرعاية أخي لأنه يحتاج إلى المساعدة الطبية لبقية حياته |
With the debt he owes, he is going to be fighting this fight for the rest of his life. | Open Subtitles | بسبب الدين الذي عليه سيضطر إلى القتال في هذه المعركة لبقية حياته |
Hit the AV node, you're gonna have to explain to the parents why their son needs a pacemaker for the rest of his life. | Open Subtitles | ضرب الأذنية البطينية ستشرح هذه للوالدين و لماذا ابنهم يحتاج إلى جهاز منظم ضربات القلب لبقية حياته |
Chapel falsified evidence to send an innocent man to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | قام تشابل بتلفيق الدليل لإرسال رجل بريء إلى السجن لبقية حياته. |
Unable to move for the rest of his life... like a human vegetable. | Open Subtitles | و هكذا لن يتحرك لبقية حياته ويبقى في حالة غيبوبة |
Yeah, well, I don't think he wants to be on the run for the rest of his life. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنه يريد الهروب لبقية حياته |
But our man who got busted by the commie today, he'll be confined to a wheelchair for the rest of his life. | Open Subtitles | لكن رجلنا الّذي أُعتقل من قِبل الشيوعيين اليوم، سينحصر في كرسي معوّقين لبقية حياته. |
I wouldn't be wasting my time on somebody who's gonna play the same games for the rest of his life. | Open Subtitles | أنا لن أضيع وقتي على شخص ستعمل تلعب نفس الألعاب لبقية حياته. |
No, the reason I couldn't stand Lemon Breeland was because she was gonna keep him in that backwater town for the rest of his life. | Open Subtitles | لا,سبب اني لم اكن اطيق ليمون بيرلاند كونها كانت ستبقيه في هذه البلدة النائية لبقية حياته |
- for the rest of his life. | Open Subtitles | وسيعيش مع هذا الأمر لبقية حياته. وأنا كذلك. |
It makes me sad to think he's gonna be in prison for the rest of his life. | Open Subtitles | يشعرني بالحزن التفكير أنه سيبقى في السجن لبقية حياته. |
Forced to ride public transportation for the rest of his life. | Open Subtitles | مُجبرٌ على أن يركبَ المواصلات العامة لبقية حياته |
Chingu that one was caught. Maybe for life he will become disabled. | Open Subtitles | .ذلكَ الصديق أُمسكَ به .رُبما سيبقى مُعاقًا لبقية حياته |
I just know you can't do something so selfish that it affects someone for the rest of their life. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه ليس بأمكانك القيام بشيئ أناني جداً يؤثر على شخص لبقية حياته |
You tell Rutgers he's gonna regret this for the rest of his days. | Open Subtitles | قل لروتجرز ، أنه سيندم على كل ما فعله لبقية حياته |