Agreement was reached on measures for the remainder of 2008 to keep the country on track. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن التدابير المتخذة بالنسبة لبقية عام 2008 لإبقاء البلد على المسار الصحيح. |
The Government opted to maintain all departmental delegates, vice-delegates and municipal authorities for the remainder of 2006. | UN | واختارت الحكومة الإبقاء على جميع مندوبي الإدارات ونوابهم والسلطات البلدية لبقية عام 2006. |
72. for the remainder of 1994 and through 1995, task forces will be studying the implementation of electronic processing of documentation through all production stages, avoiding draft print-outs and partial or total retyping of documents. | UN | ٢٧ - وبالنسبة لبقية عام ١٩٩٤ وحتى عام ١٩٩٥ ستقوم فرق عمل بدراسة تنفيذ التجهيز اﻹلكتروني للوثائق في أثناء جميع مراحل الانتاج، مع تجنب مسودات المطبوعات وإعادة طباعة الوثائق بأكملها أو جزئيا. |
The outlook for the rest of 2007 is grim. | UN | وتبدو التوقعات بالنسبة لبقية عام 2007 كئيبة. |
An estimated 6 million Afghans still require food assistance for the rest of 2003. | UN | ولا يزال ما يقدر بـ 6 ملايين أفغاني يحتاجون إلى المعونة الغذائية لبقية عام 2003. |
Following discussion the Committee approved, by consensus, the request of the secretariat for additional funds for the programme, for the remainder of 2002, in the amount of $727,190. | UN | وعقب المناقشات، وافقت اللجنة بتوافق الآراء على طلب الأمانة توفير مبالغ إضافية للبرنامج لبقية عام 2002، وقدرها 190 727 دولار. |
Currently, it is anticipated that the work plan for the remainder of 2002 will be established bearing in mind both such outstanding technical problem reports and system enhancement requests and the initial phases of the project for the technological upgrade of the system approved by the General Assembly. | UN | وحاليا، من المتوقع أن تعد خطة العمل لبقية عام 2002 مع مراعاة كل من هذه التقارير والطلبات والمراحل الأولية للمشروع من أجل تطوير النظام الذي اعتمدته الجمعية العامة تطويرا تكنولوجيا. |
The Committee also recommends to the Assembly that this cost-saving measure should also apply, for the remainder of 1997, to meetings on the calendar of conferences and meetings. | UN | ويوصي المكتب الجمعية أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
The Committee further recommends to the General Assembly that this cost-saving measure should also apply, for the remainder of 1997, to meetings on the calendar of conferences and meetings. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٧، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
The Committee also recommends to the General Assembly that this cost-saving measure should also apply, for the remainder of 1996, to meetings on the calendar of conferences and meetings. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفِر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
The Committee further recommends to the Assembly that this cost-saving measure should also apply, for the remainder of 1996, to meetings on the calendar of conferences and meetings. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بأن يسري هذا التدبير الموفر للتكاليف، بالنسبة لبقية عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Also scheduled for the remainder of 1995 are in-depth reviews in Austria, Germany, Ireland, the Netherlands, Norway, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | ومن المقرر أيضا لبقية عام ١٩٩٥ إجراء دراسات استعراضية متعمقة في اسبانيا وألمانيا وايرلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنرويج والنمسا وهولندا. |
3. Working Group A decided to concentrate its work during the three meetings at its disposal on the consideration of a programme of work for the remainder of 1997. | UN | ٣- قرر الفريق العامل ألف تركيز أعماله خلال الجلسات الثلاث المتاحة له على النظر في برنامج عمل لبقية عام ٧٩٩١. |
(i) A programme of work for the remainder of 1997. | UN | `١` برنامج عمل لبقية عام ٧٩٩١. |
Annex - Draft Programme of Work for the remainder of 1997. | UN | مشروع برنامج عمل لبقية عام ٧٩٩١. |
II. Programme of work for the remainder of 1997 | UN | ثانيا - برنامج العمل لبقية عام ٧٩٩١ |
Annex IV - Programme of work for the remainder of 1997. | UN | برنامج العمل لبقية عام ٧٩٩١ |
The Board approved the calendar of meetings for the remainder of 1997 and for 1998 in document TD/B/44/CRP.1 on the understanding that the issue will be revisited at the next monthly consultations of the President of the Board. | UN | اعتمد المجلس جدول الاجتماعات لبقية عام ١٩٩٧ ولعام ١٩٩٨ الوارد في الوثيقة TD/B/44/CRP.1 بشرط العودة إلى المسألة في المشاورات الشهرية التالية لرئيس المجلس. |
The main priorities for the rest of 2003 are to provide adequate assistance and protection to Liberian refugees; support promoted repatriation of Sierra Leonean refugees from neighbouring countries; support reintegration efforts and enhance the delivery of education, health, agriculture, water and sanitation and shelter services. | UN | وتتمثل الأولويات الرئيسية لبقية عام 2003 في توفير المساعدة الكافية والحماية للاجئين الليبريين؛ وتقديم الدعم لتشجيع العودة لأهالي سيراليون إلى الوطن، من البلدان المجاورة؛ ودعم الجهود المبذولة لإعادة الإدماج وتعزيز إنجاز الخدمات التعليمية والصحية والزراعية والمتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والمأوى. |
He also covered the issue of what could be foreseen as the likely developments for the rest of 1996 (WGFS/32). | UN | وتناول أيضا مسألة ما ينتظر أن تكون عليه التطورات المرجحة لبقية عام ١٩٩٦ )WGFS/32(. |
Whether there will be sufficient cash available to fund regular budget activities for the rest of 2006 depends on the amount and timing of payments by the 106 Member States that still had outstanding assessed contributions for the regular budget and, in particular, the seven Member States mentioned above. | UN | ويتوقف مدى توافر نقدية كافية متاحة لتمويل أنشطة الميزانية العادية لبقية عام 2006 على مقدار المبالغ المسددة وتوقيت سدادها من الدول الأعضاء البالغ عددها 106 دول التي لا تزال عليها مبالغ غير مسددة من الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وبصفة خاصة الدول الأعضاء السبع المشار إليها أعلاه. |