"لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to English

    • Latin American and Caribbean countries
        
    • countries of Latin America and the Caribbean
        
    • Latin American and Caribbean Meeting
        
    • for Latin America and the Caribbean
        
    • the Latin American and Caribbean
        
    • of Latin American and Caribbean
        
    • the Latin America and the Caribbean
        
    • the Latin America and Caribbean region
        
    • Latin American and the Caribbean countries
        
    • for Latin American and Caribbean
        
    A second representative called for assistance to Latin American and Caribbean countries in support of those efforts. UN ودعا ممثل ثانٍ إلى تقديم المساعدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دعماً لتلك الجهود.
    We continue to support the legitimate aspirations of the Latin American and Caribbean countries for a permanent seat. UN ونواصل دعمنا للآمال المشروعة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحصول على مقعد دائم.
    I see it as a manifestation of respect for the peace-loving policy of Guyana, and as a tribute to the growing role of Latin American and Caribbean countries in international affairs. UN وأرى ذلك مظهرا لاحترام السياسة المحبة للسلم التي تنتهجها غيانا، وإشادة بالدور المتنامي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الشؤون الدولية.
    Objective of the Organization: To improve the incorporation of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Rio Group countries have concerns about funding arrangements for countries of Latin America and the Caribbean. UN تساور بلدان مجموعة ريو شواغل بشأن ترتيبات التمويل لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    14. The Chair said that the United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace, under the theme " The urgency of realizing a two-State solution " , had been held in Montevideo on 29 to 30 March. UN 14 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني تحت شعار " إلحاحية التوصُّل إلى حل الدولتين " قد عُقِد في مونتفيديو يومي 29 و 30 آذار/مارس.
    He had also expressed the Palestinian people's thanks to the Latin American and Caribbean countries that had recently recognized the State of Palestine. UN وأعرب السيد صائب عريقات أيضاً عن شُكر الشعب الفلسطيني لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي اعترفت مؤخراً بدولة فلسطين.
    (b) Strengthened institutional knowledge and capabilities of Latin American and Caribbean countries to foster productivity convergence and innovation UN (ب) تحسين المعارف والقدرات الدولية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تعزيز تقارب الانتاجية والابتكار
    Objective of the Organization: To achieve the mainstreaming of the gender equality agenda into the sustainable development strategies of the Latin American and Caribbean countries in order to improve the living conditions of women and their human rights UN هدف المنظمة: تحقيق دمج خطة المساواة بين الجنسين في استراتيجيات التنمية المستدامة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل تحسين الظروف المعيشية للمرأة وحقوق الإنسان المكفولة لها
    Objective of the Organization: To achieve the mainstreaming of the gender equality agenda into the sustainable development strategies of the Latin American and Caribbean countries in order to improve the living conditions of women and their human rights UN هدف المنظمة: تحقيق تعميم خطة المساواة بين الجنسين في استراتيجيات التنمية المستدامة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل تحسين الظروف المعيشية للمرأة وحقوق الإنسان المكفولة لها
    Objectives: To strengthen technical capacity of Latin American and Caribbean countries to design and implement suitable microeconomic and sectoral policies to foster productive development and innovation. UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تصميم وتنفيذ سياسات مناسبة في مجال الاقتصاد الجزئي وسياسات قطاعية مناسبة تهدف إلى تشجيع التنمية والابتكار الإنتاجيين.
    The regional network would therefore provide a platform for Latin American and Caribbean countries to develop their inventory on assistance and protection issues in an orderly and automatic manner. UN وبذلك توفر الشبكة الإقليمية منصة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لوضع قوائم الحصر بشأن مسائل المساعدة والوقاية بطريقة منظمة وتلقائية.
    UNICEF supported the Sana’a Declaration of the League of Arab States and the Lima Accord of the Latin American and Caribbean countries that committed these Governments to accelerating progress towards the goals of the World Summit. UN وأيدت اليونيسيف إعلان صنعاء الصادر عن جامعة الدول العربية واتفاق ليما لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفيهما التزمت تلك الحكومات بالتعجيل بالتقدم صوب أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    In the fiscal arena, the authorities sought to compensate for the decline in revenues by curtailing their investment programmes and, on average, the Latin American and Caribbean countries' fiscal deficits expanded somewhat. UN وعلى الصعيد المالي، سعت السلطات إلى تعويض انخفاض العائدات بتقليص برامجها الاستثمارية، وطرأ قدر من النمو على متوسط العجز المالي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Study on new markets for the countries of Latin America and the Caribbean UN دراسة عن الأسواق الجديدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To improve the integration of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    There was no doubt that economic growth, tax reforms, an improved system of tax collection, the reduction of military budgets, administrative reforms and the receipt of development funds would equip the countries of Latin America and the Caribbean with the necessary means to build up their social programmes. UN ومن المؤكد أن النمو الاقتصادي، وإصلاح النظام الضريبي، والعمل بأفضل نظام لاستيفاء الضرائب، وخفض الميزانيات العسكرية، وإصلاح اﻹدارات وكذلك الحصول على أموال مكرسة للتنمية من شأنها أن تتيح المجال لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للحصول على الوسائل الضرورية من أجل تنمية برامجها الاجتماعية.
    United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace and the United Nations Meeting of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace, Montevideo, 29 to 31 March 2011 UN اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني المقرر عقدهما في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011
    Unfortunately, because of limited data availability, that comparison could be developed only for Latin America and the Caribbean countries. UN وللأسف، ونظراً لمحدودية البيانات المتاحة، لم يتسن وضع تلك المقارنة إلا لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    He was also National Coordinator to the Latin America and the Caribbean -- European Union Summit and of the Group of Rio. UN وعمل السفير سابويا أيضا كمنسق وطني لمؤتمر القمة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - الاتحاد الأوروبي، ولفريق ريو.
    In addition, Ecuador established a Pro-tempore Secretariat to implement the plan of action of the Fifth Conference of the Americas of July 2006, which aims at optimizing coordination at the regional level related to the use of space applications in areas of mutual interest to the countries in the Latin America and Caribbean region. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشأت إكوادور أمانة مؤقتة من أجل تنفيذ خطة عمل المؤتمر الخامس للأمريكتين المعقود في تموز/يوليه 2006، الرامية إلى تحقيق التنسيق الأمثل على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق باستخدام تطبيقات الفضاء في مجالات الاهتمام المشترك لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (a) Enhanced national capacity of Latin American and the Caribbean countries to design and adopt trade policies as well as to implement and manage agreements resulting from trade negotiations at the bilateral, subregional and multilateral levels UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تصميم واعتماد السياسات التجارية وتنفيذ وإدارة الاتفاقات الناتجة عن المفاوضات التجارية على الصعد الثنائي ودون الإقليمي والمتعدد الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more