"لبلدان أوروبا الشرقية" - Translation from Arabic to English

    • countries of Eastern Europe
        
    • Eastern European countries
        
    • for Eastern European
        
    • countries in Eastern
        
    • for Eastern Europe
        
    • eastern countries
        
    • the Eastern European
        
    • Central European countries
        
    Among other related activities, ECE will launch a clearing house on migration statistics with data for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN ومن بين الأنشطة الأخرى ذات الصلة، ستنشئ اللجنة مركزاً لتبادل المعلومات عن إحصاءات الهجرة مع بيانات موجهة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Today we cannot but see the need for a high level of coordination in the role of the United Nations and effective action at the interregional level, particularly for the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union. UN واليوم، لا يسعنا إلا أن نلمس الحاجة الى مستوى عال من التنسيق في دور اﻷمم المتحدة، وإلى إجراء فعال على الصعيد اﻷقاليمي، وبخاصة بالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية والاتحاد الروسي سابقا.
    For Eastern European countries, that share reached 63 per cent in 1997. UN وبالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية فإن هذه الحصة وصلت الى ٦٣ في المائة في عام ١٩٩٧.
    We want the same ticket to enter the international community as the European Union has given to Eastern European countries. UN إننا نبتغي نفس البطاقة لدخول المجتمع الدولي كتلك التي أعطاها الاتحاد الأوروبي لبلدان أوروبا الشرقية.
    Special emphasis should be given to the countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA) and South-Eastern Europe in solving their main problems in environmental education and in education for sustainable development. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى() وجنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بحل مشاكلها الرئيسية في مجالي التعليم البيئي والتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    A regional centre was established in Thessaloniki, Greece, for Eastern Europe and Commonwealth countries to improve professionalism, ethical values and standards in the public sector. UN وأنشئ مركز إقليمي في سالونيكي باليونان لبلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة لتحسين الطابع المهني والقيم الأخلاقية والمعايير في القطاع العام.
    A report on resource efficiency and the economic outlook for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia was published in 2012. UN 23 - ونشر، في عام 2012، تقرير عن كفاءة الموارد والتوقعات الاقتصادية لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    ECE conducts global assessments for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia together with Eurostat and EFTA. UN وتُجري اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة تقييمات عالمية في هذا المجال لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    A newly launched United Nations Development Account project will support the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia in addressing these problems. UN وسيوفّر أحد مشاريع حساب الأمم المتحدة الإنمائي المنفَّذة حديثا الدعم لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى في تصديها لهذه المشاكل.
    Within the framework of the Economic Commission for Europe, UNFPA had organized a meeting for the countries of Eastern Europe and the former Soviet republics of Central Asia in order to consider that matter, and it was currently organizing another meeting with donor partners to consider the needs of sub-Saharan Africa. UN وأضافت أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قام، في إطار اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بعقد اجتماع لبلدان أوروبا الشرقية والجمهوريات السوفياتية السابقة في آسيا الوسطى بغرض النظر في تلك المسألة، ويعمل حاليا على تنظيم اجتماع آخر للشركاء المانحين للنظر في احتياجات البلدان اﻷفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    The Russian Federation and a number of other countries were ready to become full-fledged parties to the Convention, provided that it was supplemented by another regional annex for the countries of Eastern Europe. UN وأكد استعداد الاتحاد الروسي وعدد من البلدان اﻷخرى للانضمام كأطراف كاملة العضوية في الاتفاقية، شريطة إكمالها بمرفق إقليمي آخر لبلدان أوروبا الشرقية.
    Regional Office for Europe Joint UNEP-European Environment Agency reports; reports on the implementation of the environment strategy for the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) UN تقارير مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالة الأوروبية للبيئة؛ تقارير عن تنفيذ الاستراتيجية البيئية لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا
    The Office also provided technical assistance and study courses for staff of the Ministry in police academies of Eastern European countries. UN وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية ودورات دراسية لموظفي الوزارة في أكاديميات الشرطة لبلدان أوروبا الشرقية.
    The question for Eastern European countries remained how to balance the human rights violations committed and the consequences of those actions. UN ويظل السؤال المطروح بالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية وهو كيفية الموازنة بين انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتُكبت وعواقب هذه الأعمال.
    Another initiative is the Central Competition Initiative for Eastern European countries. UN وهناك مبادرة أخرى هي المبادرة المركزية المعنية بالمنافسة لبلدان أوروبا الشرقية.
    UNFPA supported South-South collaboration on addressing sex selection and lessons learned from China and India, and provided technical assistance to Eastern European countries. UN وقدم الصندوق الدعم للتعاون بين بلدان الجنوب على التصدي لاختيار جنس المواليد والدروس المستفادة من الصين والهند، وقدم مساعدة تقنية لبلدان أوروبا الشرقية.
    17.22 Special attention will be given to further strengthening national capacity of countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards through advisory missions, seminars and workshops. UN 17-22 وستولى عناية خاصة لزيادة تعزيز القدرات الوطنية لبلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة من خلال تنظيم البعثات الاستشارية والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    Compared to today's best practice, potential savings are estimated at 4-36 per cent for industrialized countries, 30-57 per cent for Eastern Europe and the former Soviet Union and 13-14 per cent for developing countries. UN وبالمقارنة بأحسن الممارسات المتبعة حاليا، تقدر الوفورات المحتملة بنسبة ٤ إلى ٦٣ في المائة بالنسبة للبلدان الصناعية وبنسبة ٠٣ إلى ٧٥ بالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق وبنسبة ٣١ إلى ١٤ بالنسبة للبلدان النامية.
    (d) The former eastern countries military unit evaluations, based on NATO coordination and bilateral military cooperation, mainly with the Balkan countries. UN (د) تقييم الوحدات العسكرية لبلدان أوروبا الشرقية سابقا، بتنسيق من منظمة حلف الشمال الأطلسي وعلى أساس التعاون العسكري الثنائي، ولا سيما مع بلدان البلقان.
    An additional five centres are planned for the Eastern European and African countries. UN ويخطط حاليا لإنشاء خمسة مراكز إضافية لبلدان أوروبا الشرقية والبلدان الأفريقية.
    In order to accelerate this process, the secretariat organized in Geneva a briefing for representatives of permanent missions of Eastern and Central European countries that also reviewed options for developing closer cooperation within the region. UN وبغية تعجيل هذه العملية، نظمت اﻷمانة لقاء تعريفياً في جنيف لممثلي البعثات الدائمة لبلدان أوروبا الشرقية والوسطى تم فيه أيضاً استعراض خيارات توطيد التعاون داخل المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more