"لبلدان وسط" - Translation from Arabic to English

    • countries of Central
        
    • for countries in Central
        
    The conference was intended for ministers of justice and human rights and presidents of the supreme courts of the countries of Central Africa. UN وقد استهدف هذا المؤتمر وزراء العدل وحقوق الإنسان، وكذلك رؤساء المحاكم العليا لبلدان وسط أفريقيا.
    Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa UN تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا
    It hoped that the additional regional implementation annex, which had been elaborated for countries of Central and Eastern Europe, would be adopted. UN وأعرب عن أمله في أن يتم اعتماد المرفق اﻹضافي للتنفيذ اﻹقليمي، الذي وضع لبلدان وسط وشرق أوروبا.
    It also supported the High Commissioner's proposal to convene a regional conference for the countries of Central and South—West Asia. UN وأنه يؤيد أيضا اقتراح مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عقد مؤتمر إقليمي لبلدان وسط وجنوب غرب آسيا.
    It was thus a source of assistance for the countries of Central Africa, for which it served as a forum for exchanges of views and discussions with a view to the securing and promotion of their interests at the subregional, national and international levels. UN وكانت بذلك مصدرا لتقديم المساعدة لبلدان وسط أفريقيا التي تتخذ من اللجنة منتدى لتبادل الآراء والتحاور من أجل حماية مصالحها وتعزيزها على الصعد دون الإقليمي والوطني والدولي.
    `[Request] the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to continue their assistance to the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories' ; UN ' تطلب إلى الأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يواصلا تقديم مساعدتهما لبلدان وسط أفريقيا لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين الذين يوجدون في أراضيها؛
    (b) Organization of joint military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa; UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    (b) Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا على عمليات السلام
    E. Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa UN هاء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لعمليات السلام بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا
    B. Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لعمليات السلام بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا
    B. Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    B. Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    The importance of assignment of receivables for countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States where the Bank operates cannot be overestimated. UN إن أهمية احالة المستحقات بالنسبة لبلدان وسط وشرق أوروبا ودول الكومنولث المستقلة حيث يعمل البنك، ليست بحاجة إلى مزيد من التأكيد.
    B. Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa; UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام ين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    The prospect of EU membership has proved to be the best incentive for the countries of Central and south-east Europe to implement comprehensive political, economic, institutional and democratic reforms. UN وقد ثبت أن احتمال الانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي أفضل حافز لبلدان وسط وجنوب غرب أوروبا على تنفيذ إصلاحات سياسية واقتصادية ومؤسسية وديمقراطية شاملة.
    It requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Refugees to continue to provide increased assistance to the countries of Central Africa for coping with the problems of refugees and displaced persons in their territories. UN ويطلب من الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين الاستمرار في تقديم مساعدات أكبر لبلدان وسط أفريقيا من أجل التصدي لمشكلات اللاجئين والمشردين في أراضيها.
    Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa; UN - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لعمليات السلام بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا؛
    The study, which is attached as annex II to the present report, draws on the recent experiences of the countries of Central Africa with regard to sources of tensions, crises and conflicts at the domestic, inter-State and international levels. UN وتستند الدراسة، المرفقة بالتقرير بوصفها المرفق الثاني الى التجارب الحديثة لبلدان وسط افريقيا فيما يتعلق بمصادر التوترات واﻷزمات والمنازعات على المستويات المحلية وفيما بين الدول والدولية.
    However, we strongly hope that, in Copenhagen next December, the common position of the countries of Central Africa, which share the forests of the Congo basin, will be taken into account. UN غير أننا نأمل بقوة في أن يؤخذ الموقف المشترك لبلدان وسط أفريقيا التي تشترك في غابات منطقة حوض نهر الكونغو في الاعتبار في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر المقبل.
    It particularly commended the initiative to hold a regional seminar for the countries of Central and Eastern Europe and Central Asia on overcoming the barriers to the introduction of environmentally clean technologies. UN وتثني، بصفة خاصة، على المبادرة الرامية إلى عقد حلقة دراسية إقليمية لبلدان وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى بشأن تخطي العقبات التي تعترض الأخذ بالتكنولوجيات النظيفة بيئيا.
    His delegation was pleased to note that a seminar for countries in Central and Eastern Europe was to be held in Bulgaria in 1997. UN ويسر وفده أن يلحظ أنه من المقرر عقد حلقة دراسية لبلدان وسط وشرق أوروبا في بلغاريا في عام ٩٩٧١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more