The land, which is part of the occupied town of Majdal Shams, was used to grow grapevines, wheat, chickpeas, barley, apples, almonds and figs. | UN | وهذه الأراضي تابعة لبلدة مجدل شمس المحتلة، وكانت مزروعة بكروم العنب والقمح والحمص والشعير والتفاحيات واللوزيات والتيـن. |
It should be recalled that Ethiopia declared war on Eritrea in 1998 because it claimed ownership of the sovereign Eritrean town of Badme. | UN | وجدير بالذكر أن إثيوبيا أعلنت الحرب ضد إريتريا في العام 1998 بذريعة أحقية ملكيتها لبلدة بادمي. |
:: Governor General of the border town of Hamoon in Sistan and Baluchistan Province | UN | :: الحاكمة العامة لبلدة هامون الحدودية في محافظة سيستان وبلوشستان |
At 1220 hours the southern outskirts of Mashgharah came under Israeli artillery fire. Two mortar shells fell near residential localities, and three persons were wounded and a number of dwellings were damaged. | UN | الساعة ٢٠/١٢ تعرضت اﻷطراف الجنوبية لبلدة مشغرة لقصف مدفعي إسرائيلي وقد سقطت قذيفتان هاون بالقرب من اﻷماكن السكنية وأدت إلى إصابة ثلاثة مواطنين بجروح كما تضرر عدد من المنازل. |
Between 0000 and 0400 hours occupying Israeli forces bulldozed 16 dwellings in the eastern section of Arnun. | UN | - بين الساعة صفر والساعة ٠٠/٤ أقدمت القوات اﻹسرائيلية المحتلة على جرف ستة عشرا منزلا من الحارة الشرقية لبلدة أرنون. |
But let's just say for a town this small, this place has had its share of death and drama. | Open Subtitles | لكن لنقل فقط لبلدة صغيرة هذا المكان حصل على حصته من الموت و الأسى |
A reconstruction committee under my chairmanship is coordinating the reconstruction of Nuku'alofa Township. | UN | وتقوم لجنة معنية بالتعمير تحت رئاستي بتنسيق التعمير لبلدة نوكووالوفا. |
A fragmentation shell that landed in the easternmost neighbourhood of Yuhmur damaged two occupied dwellings, belonging to Ahmad Hasan Zuhur and Hasan Khalil al-Harf, as well as a civilian vehicle belonging to Mr. Zuhur. | UN | وأدى سقوط قذيفة مسمارية في الحارة الشرقية لبلدة يحمر إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين أحمد حسن زهور وحسن خليل الحرف وإصابة سيارة مدنية تخص المواطن زهور. |
:: Governor General of the town of Turken in Golestan Province | UN | :: الحاكمة العامة لبلدة تركن في محافظة غولستان |
:: Governor General of Ghasrghand provincial town of Sistan and Baluchistan Province | UN | :: الحاكمة العامة لبلدة غسرقند في محافظة سيستان وبلوشستان |
:: Governor General of Baluch provincial town of Sistan and Baluchistan Province | UN | :: الحاكمة العامة لبلدة بلوش في محافظة سيستان وبلوشستان |
The Israeli Helicopter Force overflew the towns of Maidoun and Ain at-Tiné while the Israeli forces bombarded the southern hills of the town of Mashgharé. | UN | حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق بلدتي ميدون وعين التينة فيما كانت القوات اﻹسرائيلية تقصف التلال الجنوبية لبلدة مشغرة. |
Into the town of bluebell, which comes alive before your eyes. | Open Subtitles | قدتها لبلدة بلوبيل حيث تبدت حية امام ناظريكم |
Go to the town of Megiddo in the walled city of Jezreel. There lives a man named Bugenhagen. | Open Subtitles | اذهب لبلدة ماغودون انها مدينة قديمة أعلى التلة هناك رجل اسمه غوغن هاري |
The shelling of the Qilya and Ayn al-Tinah hills ceased at 1700 hours and was renewed at 1900 hours, when it extended to the southern outskirts of Mashgharah. | UN | الساعة ٠٠/١٩ تجدد القصف على تلال بلدتي عين التينة وقليا وشمل اﻷطراف الجنوبية لبلدة مشغرة. |
At 1540 hours the Jabal Ayn al-Tinah heights and the southern outskirts of Mashgharah in Western Bekaa district came under intermittent Israeli artillery fire. | UN | الساعة ٤٠/١٥ تعرضت مرتفعات جبل عين التينة واﻷطراف الجنوبية لبلدة مشغرة - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي إسرائيلي متقطع. |
At 1430 hours the area around Ayn al-Tinah and the southern outskirts of Mashgharah came under artillery fire from Israeli positions and Lahad forces. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ - تعرض محيط بلدة عين التينة واﻷطراف الجنوبية لبلدة مشغرة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية وقوات لحد. |
At 1400 hours the north-western section of Jarju` received bursts of sniper fire from Israeli positions at Tallat Sajd, and the home of Hatim Muhammad al-Shami was hit. | UN | الساعة ٠٠/١٤ تعرض الحي الشمالي الغربي لبلدة جرجوع لرشقات قنص مصدرها المواقع اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة سجد مما أدى إلى إصابة منزل: حاتم محمد الشامي. |
At 1110 hours Israeli forces and the minion Lahad's militia fired artillery shells at the eastern section of Kafr Tibnit, hitting inhabited dwellings. | UN | - الساعة ١٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه الحارة الشرقية لبلدة كفر تبنيت أصابت منازل مأهولة. |
Listen, I saw a map, a town called Platzcurro? | Open Subtitles | اسمعي , رأيت خريطة لبلدة تدعى Platzcurro ؟ |
This is the emergency broadcast system for the Township of Fort Chicken, Illinois. | Open Subtitles | هذا هو نظام البث الطوارئ لبلدة فورت الدجاج، إلينوي. |
At 2245 hours the Lahad militia collaborating with Israel fired several rifle-launched grenades at the easternmost neighbourhood of Kafr Tibnit from the Ali al-Tahir position. One of them hit an occupied dwelling owned by Akabir Muhammad Gharib. | UN | - الساعة ٤٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع علي الطاهر عدة رمانات بندقية نوع " لانشر " باتجاه الحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت اصابت إحداها منزل مأهول عائد للمواطنة اكابر محمد غريب. |
The victim, who tried for years not to feed on human blood, only for his selfish brother to blow into town and ruin it all? | Open Subtitles | الضحية الذي حاول سنينًا ألا يتغذى على دم البشر لولا مجيء أخوه الأنانيّ لبلدة بُغية تدميرها بالكامل؟ |
Within hours of this outrage they carried out a large-scale raid on the beleaguered village of Shab`a in the Arqub and expelled 25 residents, including 16 children. | UN | ولم تمر ساعات على هذا الاعتداء حتى قامت بحملة دهم واسعة لبلدة شبعا المحاصرة في العرقوب، وأقدمت على إبعاد ٢٥ مواطنا بينهم ١٦ طفلا. |