"لبناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • peacebuilding
        
    • peace-building
        
    • to build peace
        
    • Peace Building
        
    • peacekeeping
        
    • for building peace
        
    Synopsis: The project will help the Government to develop peacebuilding and recovery frameworks on human rights and gender. UN موجز: سيساعد المشروع الحكومة على وضع أطر لبناء السلام والإنعاش فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    United Nations Integrated peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Final report on the United Nations Integrated peacebuilding Office in Sierra Leone UN التقرير النهائي عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    BINUCA United Nations Integrated peacebuilding Office in the Central African Republic UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    My second proposal is for a new approach to peace-building. UN ويتعلق اقتراحي الثاني بالبحث عن نهج جديد لبناء السلام.
    United Nations Integrated peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    United Nations Integrated peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    United Nations Integrated peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    :: The review in 2015 of the United Nations peacebuilding architecture UN :: استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2015؛
    Critical peacebuilding tasks were all premised on peacekeepers' proactive involvement. UN فجميع المهام الحاسمة لبناء السلام مدخلها المشاركة الاستباقية لحفظة السلام.
    United Nations Integrated peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    United Nations Integrated peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    There is a need to promote conceptual and policy guidance for effective peacebuilding efforts through discussions in the Commission. UN وتقوم الحاجة إلى تعزيز التوجيه المفاهيمي والسياسي لبذل جهود فعالة لبناء السلام من خلال المناقشات في اللجنة.
    In Burundi and Sierra Leone, the first biannual progress reviews have been carried out in priority areas of peacebuilding. UN وفي بوروندي وسيراليون، تم الاضطلاع باستعراضي التقدم المحرز في فترة السنتين في المجالات ذات الأولوية لبناء السلام.
    One of the ultimate goals of peacebuilding is to stabilize the post-conflict situation and establish a basis for long-term sustainable development. UN فإضفاء الاستقرار على حالة ما بعد الصراع، وإرساء الأساس لتنمية مستدامة طويلة المدى هو أحد الأهداف النهائية لبناء السلام.
    Participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the peacebuilding Cooperation Framework. UN وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام.
    Early prosecution of the perpetrators of human rights abuses would also be important for a successful peace-building process. UN وستكون أيضا المحاكمة المبكرة لمرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان أمرا هاما من أجل عملية ناجحة لبناء السلام.
    They must become fully integrated elements in a coordinated policy for peace-building. UN ويجب إدماج هذه العناصر إدماجا تاما في سياسة متسقة لبناء السلام.
    Member States possess the human, financial and technical resources to support United Nations efforts to build peace on the ground. UN والدول الأعضاء تملك الموارد البشرية والمالية والتقنية لدعم جهود الأمم المتحدة لبناء السلام على أرض الواقع.
    Donors support, though appreciated, doesn't seen to meet the huge requirements of Peace Building, development and reconstruction. UN ولا يبدو أن دعم الجهات المانحة، على الرغم من تقديره، يلبي الاحتياجات الضخمة لبناء السلام والتنمية وإعادة الإعمار.
    Even if modest elements of peacebuilding are incorporated in mandates, the focus and mindset of operations is a peacekeeping one. UN وحتى إذا ما تسنى إدراج العناصر المتواضعة لبناء السلام ضمن ولاياتها فإن تركيز ومنطلق العمليات هو حفظ السلام.
    Cultural heritage and contemporary creativity as tools for building peace through dialogue UN التراث الثقافي والإبداع المعاصر بوصفهما أداتين لبناء السلام من خلال الحوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more