"لبناء القدرات الوطنية من" - Translation from Arabic to English

    • national capacity-building
        
    • to build national capacity
        
    • to build national capacities
        
    • for building national
        
    It also supported the 13th global meeting of national recruitment services in Cairo in 1993, which devoted special attention to national capacity-building for project management. UN وقدمت الادارة أيضا دعما لثلاثة عشر اجتماعا عالميا من اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية في القاهرة في عام ١٩٩٣ كرست اهتماما خاصا لبناء القدرات الوطنية من أجل إدارة المشاريع.
    (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    " (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Furthermore, it would entail an effort to build national capacities in order to comply with the tasks. UN وعلاوة على ذلك، سيترتب عليه جهد لبناء القدرات الوطنية من أجل الوفاء بهذه المهام.
    (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    (c) Assisting developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وضع وتشجيع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    (a) Assisting developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (أ) مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وضع وتطوير استراتيجيات وطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا التي تمثل المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    (c) Assisting developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وضع وتشجيع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    " (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    " (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    " (c) Assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية وللعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوة دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Group trainings for national policymakers, including on the implementation of the Enhanced Integrated Framework to build national capacities for ownership of the Framework, will be organized. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية جماعية لمقرري السياسات الوطنية، بما في ذلك تنفيذ الإطار المتكامل المعزز لبناء القدرات الوطنية من أجل امتلاك الإطار.
    14. Technical cooperation is of particular importance for LDCs; their need for external assistance to build national capacities for self-sustaining development is greater than that of other developing countries. UN ١٤ - يتسم التعاون التقني بأهمية خاصة بالنسبة ﻷقل البلدان نموا؛ إذ أن حاجتها الى المساعدة الخارجية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية القائمة على المساعدة الذاتية أكبر من حاجة البلدان النامية اﻷخرى.
    86. For a majority of countries emerging from conflict the challenge of restoring and promoting women's human rights will continue to depend on the support of international institutions for building national capacity to formulate laws, strategies and policies. UN 86 - وبالنسبة إلى أغلبية البلدان الخارجة من النزاعات، سيظل تحدي إعادة حقوق الإنسان للمرأة وتعزيزها رهناً بدعم من المؤسسات الدولية لبناء القدرات الوطنية من أجل وضع القوانين والاستراتيجيات والسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more