"لبناء القدرات والمساعدة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building and technical assistance
        
    • capacity building and technical assistance
        
    • for capacitybuilding and technical assistance
        
    This exercise is also complemented by a capacity-building and technical assistance programme for national and regional forest assessment and information collection. UN ويستكمل هذا الجهد أيضا ببرنامج لبناء القدرات والمساعدة التقنية ﻷغراض التقييم الحرجي اﻹقليمي وجمع المعلومات.
    In that regard, we welcome the commitment of the G-8 to provide capacity-building and technical assistance to priority countries. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتزام مجموعة الثمانية بتوفير المساعدة لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان ذات الأولوية.
    (iii) Cost-effectiveness, complementarity and collaboration in the provision of capacity-building and technical assistance to interested countries; UN فعالية التكاليف، والتكامل، والتعاون في تقديم الدعم لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان المهتمة بالأمر؛
    He welcomed UNCTAD's post-Doha capacity building and technical assistance plan and appealed to developed partners to provide additional resources for its implementation. UN ورحب بخطة الأونكتاد لبناء القدرات والمساعدة التقنية في مرحلة ما بعد الدوحة، وناشد الشركاء من البلدان المتقدمة تقديم الموارد الإضافية لتنفيذها.
    The representative of Morocco, speaking on behalf of the Arab Group of States, said that he needed time to study the document in detail, but asked how the UNCTAD capacity building and technical assistance plan would be financed. UN 140- وتحدث ممثل المغرب باسم مجموعة الدول العربية فقال إنه يحتاج إلى مزيدٍ من الوقت لدراسة الوثيقة بالتفصيل، ولكنه سأل عن كيفية تمويل خطة الأونكتاد لبناء القدرات والمساعدة التقنية.
    (iii) Cost-effectiveness, complementarity and collaboration in the provision of capacity-building and technical assistance to interested countries; UN فعالية التكاليف، والتكامل، والتعاون في تقديم الدعم لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان المعنية؛
    The project will provide an essential tool for the design of future capacity-building and technical assistance programmes. UN وسيوفر المشروع أداة أساسية لوضع البرامج المستقبلية لبناء القدرات والمساعدة التقنية.
    (iii) Cost-effectiveness, complementarity and collaboration in the provision of capacity-building and technical assistance to interested countries; UN فعالية التكاليف، والتكامل، والتعاون في تقديم الدعم لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان المهتمة بالأمر؛
    In that regard, UNCTAD's capacity-building and technical assistance programme has played a prominent role. UN وقد أدّى برنامج الأونكتاد لبناء القدرات والمساعدة التقنية دوراً بارزاً في هذا الصدد.
    In that connection, it was stressed that, for many developing countries, capacity-building and technical assistance were crucial for helping them to comply with obligations stemming from the ratification of or accession to international legal instruments. UN وفي ذلك الصدد، تم التشديد على الأهمية الكبيرة لبناء القدرات والمساعدة التقنية بالنسبة للعديد من الدول النامية لمساعدتها على الامتثال لالتزاماتها الناجمة عن التصديق على الصكوك القانونية الدولية أو الانضمام إليها.
    2004-2005: 5 capacity-building and technical assistance projects provided UN الفترة 2004-2005: تقديم 5 مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية
    Estimate 2006-2007: 8 capacity-building and technical assistance projects provided UN تقديرات الفترة 2006-2007: تقديم 8 مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية
    Target 2008-2009: 12 capacity-building and technical assistance projects provided UN هدف الفترة 2008-2009: تقديم 12 مشروعا لبناء القدرات والمساعدة التقنية
    More help was needed in capacity-building and technical assistance to plan and implement programmes, especially for indigenous communities in the mountains. UN ويلزم تقديم المزيد من المعونة لبناء القدرات والمساعدة التقنية لتخطيط البرامج وتنفيذها، وخاصة في مجتمعات السكان المحليين في المناطق الجبلية.
    The Secretariat is also discussing with various technical and financial partners the development of a long-term and comprehensive capacity-building and technical assistance programme under the Basel Convention to reduce and prevent pollution from mercury. UN وتعكف الأمانة أيضاً على التفاوض مع شتى الشركاء التقنيين والماليين بشأن وضع برنامج طويل الأجل وشامل لبناء القدرات والمساعدة التقنية في إطار اتفاقية بازل وذلك من أجل خفض ومنع التلوث من الزئبق.
    ECA provided seven capacity-building and technical assistance projects to member States, regional economic communities and intergovernmental and civil society organizations in the priority areas of the North African subregion during the biennium. UN قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سبعة مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا الفرعية خلال فترة السنتين.
    An updated review of capacity building and technical assistance, taking into account the information to be submitted by member States and international organizations no later than 31 January 2005; UN (أ) استعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية يراعي المعلومات التي ينبغي أن تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    NHRCK indicated that the Government should develop capacity building and technical assistance projects, cooperating with the NHRCK and civil society, as it has voluntarily pledged upon its election to the Human Rights Council. UN 46- أشارت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان إلى أنه ينبغي للحكومة أن تُعد مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية بتعاونها مع المجتمع المدني وفقاً لما تعهدت به طوعياً لدى انتخابها في مجلس حقوق الإنسان.
    An updated review of capacity building and technical assistance, taking into account the information to be submitted by member States and international organizations no later than 31 January 2005; UN (ج) استعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية يراعي المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    A Synthesis of Recent Cartel Investigations that are Publicly Available (TD/RBP/CONF.6/4) will be made available to the Conference, as well as an information note on Recent Important Cases Involving More Than One Country (TD/RBP/CONF.6/5) and an updated Review of capacity building and technical assistance (TD/RBP/CONF.6/6). UN وسيتاح للمؤتمر تقرير توليفي عن التحقيقات التي جرت مؤخراً بشأن الكارتلات والتي يكون الاطلاع عليها متاحاً للعموم (TD/RBP/CONF.6/4)، كما ستتاح لـه مذكرة إعلامية عن الحالات الهامة الأخيرة التي تتعلق بأكثر من بلد واحد (TD/RBP/CONF.6/5)، واستعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية (TD/RBP/CONF.6/6).
    To specify arrangements for capacitybuilding and technical assistance. UN (ح) تحديد ترتيبات لبناء القدرات والمساعدة التقنية.)(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more