"لبناء قدرات البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • to build the capacity of developing countries
        
    • to build capacity for developing countries
        
    • for building developing countries' capacity
        
    • to capacity-building for developing countries
        
    We therefore call for urgent and concerted efforts to build the capacity of developing countries in this area. UN ولذلك ندعو إلى بذل جهود ملحة ومتضافرة لبناء قدرات البلدان النامية في هذا المجال.
    To date under GEF, a large and diverse portfolio of chemicals and waste projects has been implemented, including projects to build the capacity of developing countries to address adverse impacts of chemicals. UN وقد تم تنفيذ حافظة ضخمة ومتنوعة من مشاريع المواد الكيميائية والنفايات في سياق مرفق البيئة العالمية حتى الآن، بما في ذلك مشاريع لبناء قدرات البلدان النامية لمواجهة الآثار الضارة للمواد الكيميائية.
    The Office will also organize workshops and training courses to build the capacity of developing countries and countries with economies in transition in the fields of remote sensing and its applications. UN كما ان المكتب سينظم حلقات عمل ودورات تدريبية لبناء قدرات البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في مجالات الاستشعار عن بعد وتطبيقاتها.
    Provision of technical assistance for building developing countries' capacity to `ready'themselves for accessing larger pools of domestic and international financing. UN (ز) تقديم المساعدة التقنية لبناء قدرات البلدان النامية لكي " تستعد " للوصول إلى مجمعات أوسع نطاقاً لمصادر التمويل المحلي والدولي.
    This Institute will be dedicated to capacity-building for developing countries in the development and use of vaccines, particularly for children and the impoverished. UN وهذا المعهد سيكرس لبناء قدرات البلدان النامية في مجال تصنيع اﻷمصال، وبخاصة لﻷطفال والمعوزين.
    Most United Nations system organizations have signed memorandums of understanding (MoUs) with ISO for assistance to be provided by ISO during training workshops held by these organizations to build the capacity of developing countries in implementing ISO standards. UN 96 - وقّعت معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مذكرات تفاهم مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس من أجل الحصول على مساعدتها أثناء حلقات العمل التدريبية التي تعقدها لبناء قدرات البلدان النامية في تنفيذ معايير المنظمة.
    Pursuant to its mandate to build the capacity of developing countries and countries with economies in transition on environmental law, UNEP has provided assistance to more than 75 developing countries, at their request, to develop national environmental legislation and related institutions. UN 116- وإعمالا للتفويض الممنوح له لبناء قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال في مجال قانون البيئة، قدم برنامج الأمم المتحدة البيئة المساعدة لأكثر من 75 بلدا من البلدان النامية بناء على طلبها لوضع تشريعات بيئية وطنية وما يتصل بذلك من مؤسسات.
    The Subcommittee recognized that comprehensive, coordinated and sustained Earth observation systems were essential for the benefit of humankind and that significant efforts were being made to build the capacity of developing countries in using Earth observations to improve quality of life and advance their socioeconomic development. UN 64- وأقرَّت اللجنة بأنَّ النظم الشاملة والمنسقة والمستدامة لرصد الأرض ضرورية لمنفعة الإنسان؛ وأنَّه يجري بذل جهود كبيرة لبناء قدرات البلدان النامية في مجال استخدام أرصاد الأرض من أجل تحسين نوعية الحياة وتعزيز تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    The Subcommittee noted with satisfaction that comprehensive, coordinated and sustained Earth observation systems were essential for the benefit of humankind and that significant efforts were being made to build the capacity of developing countries in using Earth observations to improve quality of life and advance their socio-economic development. UN 66- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ النظم الشاملة والمنسقة والمستدامة لرصد الأرض ضرورية لمنفعة الإنسان؛ وأنه يجري بذل جهود كبيرة لبناء قدرات البلدان النامية في استخدام أرصاد الأرض من أجل تحسين نوعية الحياة وتعزيز تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    The Subcommittee recognized that comprehensive, coordinated and sustained Earth observation systems were essential for the benefit of humankind and that significant efforts were being made to build the capacity of developing countries in using Earth observations to improve quality of life and advance their socioeconomic development. UN 72- وأقرَّت اللجنة الفرعية بأنَّ النُّظم الشاملة والمنسَّقة والمستدامة لرصد الأرض ضرورية لمنفعة الإنسان، وأنَّه يجري بذل جهود كبيرة لبناء قدرات البلدان النامية في مجال استخدام أرصاد الأرض من أجل تحسين نوعية الحياة في تلك البلدان وتعزيز تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    Most United Nations system organizations have signed memorandums of understanding (MoUs) with ISO for assistance to be provided by ISO during training workshops held by these organizations to build the capacity of developing countries in implementing ISO standards. UN 96- وقّعت معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مذكرات تفاهم مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس من أجل الحصول على مساعدتها أثناء حلقات العمل التدريبية التي تعقدها لبناء قدرات البلدان النامية في تنفيذ معايير المنظمة.
    Provision of technical assistance for building developing countries' capacity to `ready'themselves for accessing larger pools of domestic and international financing]; UN (ك) تقديم المساعدة التقنية لبناء قدرات البلدان النامية كيما " تستعد " للوصول إلى مصادر تمويل أوسع نطاقا على الصعيد المحلي والدولي]؛
    76. UNU also devotes itself to capacity-building for developing countries in the area of software technology. UN 76 - تكرس الجامعة أيضا جهودها لبناء قدرات البلدان النامية في مجال تكنولوجيا برامجيات الحاسوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more